БРОШЕН - перевод на Испанском

abandonado
отказ
оставление
покинуть
отказаться
бросить
оставить
прекратить
уйти
выйти
выезда
arrojado
бросать
бросание
сбросить
пролить
принести
дать
выбросить
забрасывание
сбрасывания
выкинуть
lanzado
сбросить
осуществлять
бросание
запустить
бросить
начать
выпустить
приступить
начала
развернуть
abandonada
отказ
оставление
покинуть
отказаться
бросить
оставить
прекратить
уйти
выйти
выезда

Примеры использования Брошен на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я был предан и брошен людьми, которым, как мне казалось, можно всецело доверять.
Fui traicionado y abandonado… por la gente en que se suponía debía de confiar ciegamente.
И он был обманут и затем брошен принцессой, которую любил много лет,
Fue engañado y luego abandonado, por la princesa que había amado durante muchos años,
я был брошен в сырую клетку ждать казни- мое любимое занятие.
fui arrojado a una celda a esperar la ejecución mi pasatiempo favorito.
неизвестный малыш номер два был брошен в Ньюарке… за обоими малышами ухаживали,
el bebé desconocido número dos… fue abandonado en Newark… ambos bien cuidados,
И он был брошен в геенну огненную полную нестерпимого жара,
¡Y fue lanzado al llameante caldero del infierno!
Пойманный в нарушении указа, будет брошен в ров со львами до заката втотже самыйдень преступления.
Si alguien viola el decreto, será arrojado al foso de los leones antes del anochecer el anochecer el mismo día de la ofensa.
Кто будет брошен в Огонь, лучше
Qué es mejor:¿ser arrojado al Fuego
Ќу, вот, ты здесь, один, брошен, стал сиротой во второй раз.
Bueno, aquí estás, solo, abandonado, huérfano por segunda vez.
И кто не был записан в книге жизни, тот был брошен в озеро огненное.
Y el que no fue hallado inscrito en el libro de la vida fue lanzado al lago de fuego.
убийств индейцев этот район был брошен на произвол судьбы на несколько веков.
asesinatos de indígenas, la zona fue abandonada a su suerte durante varios siglos.
Затем, как отмечается, Бернардин Мбуку- Иванги- Сунг был брошен в автомобиль с крепко связанными руками.
Posteriormente, el Sr. MbukuIwangiSung habría sido arrojado a un vehículo, fuertemente maniatado.
теперь он был брошен на произвол судьбы.
prestigio estaba abandonado a su suerte.
Затем, неожиданно, ты в сети, волочишься на пути в Рим и брошен в гладиаторскую яму.
Luego de pronto estás en una red siendo llevado a rastras a Roma y arrojado a un foso de gladiador.
Афганистан может быть брошен на произвол судьбы, остается.
sencillamente quede abandonado a su propia suerte.
убит и брошен в реку.
asesinado y arrojado a un río.
И кто не был записан в книге жизни тот был брошен в озеро огненное.
Y aquellos cuyo nombre no se halle escrito en el libro de la vida serán arrojados al lago de fuego.
В тех случаях, когда внутри семьи совершено насилие или ребенок брошен на произвол судьбы,
En los casos en que hubo violencia dentro de la familia o se abandonó al niño,
Брошен двумя женщинами в один день, Шмидт,
Dos mujeres te dejan el mismo día,
Если трейлер был брошен, это может помочь в определении его местонахождения до того, как это произошло.
Si el remolque ha sido abandonado, dichas trazas de tierra pueden ayudar a determinar dónde se hallaba el remolque antes de ser abandonado..
Это пульсация от перемены, которая начинается, когда первый камень брошен в тех, кто имеет власть, и заканчивается,
Es un onda de cambio que empieza cuando se lanza la primera piedra a los que tienen el poder
Результатов: 76, Время: 0.0539

Брошен на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский