БУНТА - перевод на Испанском

motín
мятеж
бунт
восстание
беспорядки
disturbios
бунт
беспорядки
волнения
мятежом
rebelión
восстание
мятеж
бунт
сопротивление
повстанцев
повстанческого движения
неповиновения
бунтарство
revuelta
восстание
бунт
мятеж
беспорядки
волнения
disturbio
бунт
беспорядки
волнения
мятежом

Примеры использования Бунта на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она объявилась, и я отговаривал рабочих от бунта, который ты чуть начал.
Apareció y he estado hablando con los trabajadores que se alejen de un disturbio que ustedes casi comenzaron.
Тем не менее он заявил, что передал оружие в распоряжение своих подразделений, поскольку получил его во время бунта НКЗН.
Sin embargo, afirmó que había puesto las armas a disposición de sus unidades desde que las obtuvo durante la rebelión del CNDP.
боялись еще одного бунта.
tenían miedo de que habría otro disturbio.
Сказала, что сзади в дартс играет парень, похожий на того, который был во всех новостях, во время тюремного бунта.
Me dice que hay un tipo atrás jugando a los dardos que se parece al tipo que ha salido en todas las noticias durante los motines en las cárceles.
Для предотвращения возможности бунта армию очищают от исламистов, придерживающихся жесткой линии.
Para prevenir la posibilidad de un golpe, se está depurando al ejército de islamistas de línea dura.
Это часть бунта против восьмидесятых… знаете,
Es parte de rebeldía contra los ochentas… tu sabes,
Как зачинщик и подстрекатель бунта, вы незаконно организовали и направили жестокую и неуправляемую толпу,
Como cabecilla e instigador de la refriega, en el que se hizo montar juntos ilegalmente una turba violenta
использовал бы военную мощь Рима чтобы изничтожить малейшие признаки бунта.
usado el poder militar de Roma para aniquilar cualquier signo de rebelión.
я пережила невероятные страдания. И я не жертва бунта.
no soy víctima de este motín.
это- конец моего побега, моего бунта.
terminaba mi fuga y mi rebeldía.
Скажем, бунтовщик решил участвовать в бунте. Следующее, что он должен сделать, это найти место бунта.
Digamos que tenemos a un insurgente, que ha decidido protestar su próxima acción será escoger un sitio para el motín.
КЕМБРИДЖ( США)- Во многих странах западной демократии 2016- й стал годом бунта против элит.
CAMBRIDGE- En muchas democracias occidentales, éste es un año de revuelta contra las elites.
успех это плохо… и это часть бунта.
eso es parte de la rebeldia.
правительство пытается скрыть правду о подавлении бунта и истинном числе демонстрантов, убитых в Андижане51.
el Gobierno procura ocultar la verdad acerca de la represión del levantamiento y del número verdadero de manifestantes que murieron en Andijan.
Важно упомянуть, что после этого бунта, завершившегося мирно,
Es importante señalar que después de este motín, que terminó pacíficamente,
Иракские официальные лица утверждали, что эти заключенные могли совершить во время бунта побег и что все документы, которые помогли бы найти этих людей, были уничтожены или утеряны.
Los funcionarios iraquíes adujeron que los prisioneros en cuestión podían haber escapado durante los disturbios y que todos los documentos que podían haber contribuido a la búsqueda habían sido destruidos o perdidos.
Обвинительный приговор по делу об убийствах во время тюремного бунта в тюрьме Ле- Ке 19 января 2010 года стал позитивным сигналом о готовности властей Гаити укреплять верховенство закона
El veredicto en el caso de los asesinatos cometidos durante el motín de la cárcel de Les Cayes el 19 de enero de 2010 ha enviado una señal positiva sobre el compromiso de las autoridades haitianas de fortalecer el estado de derecho
Правительство сообщило, что в отчете о расследовании бунта в Серкаджи ничего не говорится о каком-либо жестоком обращении, однако подтвердило, что данное лицо погибло во время бунта.
El Gobierno indicó que en el informe de la investigación sobre el motín de Serkadji no se mencionan sevicias de ningún tipo, pero confirmó que la persona en cuestión había perecido durante el motín.
в соответствии с законом, бунта или мятежа.
de acuerdo con la ley, una revuelta o insurrección.
тюрьмы, которые обвинялись в незаконных убийствах во время тюремного бунта 19 января 2010 года в тюрьме в Ле- Ке.
funcionarios de prisiones acusados de asesinatos ilícitos durante el motín de la cárcel de Les Cayes que tuvo lugar el 19 de enero de 2010.
Результатов: 93, Время: 0.0745

Бунта на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский