БУТЫЛОК - перевод на Испанском

botellas
бутылка
бутылочка
пузырек
флакон
бутыль
фляжку
botella
бутылка
бутылочка
пузырек
флакон
бутыль
фляжку

Примеры использования Бутылок на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я собираюсь купить несколько бутылок вина на ужин.
Voy a comprar unas botellas de vino para la cena.
Я сделала звезду на дерево из выброшенных бутылок.
Hice una estrella para el árbol con botellas de agua usadas.
Пачек сигарет, 15 бутылок виски?
¿60 cajas de cigarrillos ingleses y 15 botellas de whisky?
Я нашел несколько пустых бутылок из-под лекарств.
Encontré unas botellas vacías de medicinas prescritas por aquí.
Это включает три дюжины моделей и тысячу бутылок водки?
¿Incluye tres docenas de modelos y mil botellas de vodka?
Думаю, нам стоит попробовать без бутылок.
Creo que debemos tratar de lograrlo sin las botellas.
Ну, миллион долларов должен быть легче двенадцати бутылок вина.
Bueno, un millón de dólares pesaría la mitad que 12 botellas de vino.
В пятницу я продала 50 бутылок, но в субботу.
El viernes vendí 50 botes, pero el sábado.
Стой, это была идея Лиама использовать этикетки бутылок.
Espera, fue idea de Liam lo de las etiquetas de agua.
Я принес только немного травы и пару бутылок водки.
Sólo traje algo de hierba y un par de botellas de vodka.
Ну и пару бутылок вина?
¿y un par de botellas de vino?
Он запросто делает больше двух бутылок за день.
Está acabando dos frascos por día.
Берите стаканы, из бутылок пить не красиво.
Ahí hay, algunos vasos, así no hay que beber de las botellas.
Возможно, мне бы следовало самому избавиться от пустых бутылок?
Quizás debería ocuparme de deshacerme de las botellas vacías?
Одна из 12 сделанных бутылок.
Solo se han hecho 12 botellas de estas.
Протоны скапливаются в одной из бутылок.
Esto produce protones en una de las botellas.
Дай- ка мне пару бутылок из холодильника.
Sácame un par de cervezas de ese refrigerador.
У меня есть результаты анализа бутылок из-под джина.
Tengo los resultados de las pruebas de las botellas de ginebra.
Потому что ты взял 300 бутылок шампуня?
¿Porque te llevaste 300 frascos de champú?
Мы пьем текилу из бутылок из-под солнцезащитного крема.
Estamos bebiendo tequila por las botellas de protector solar.
Результатов: 481, Время: 0.295

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский