LAS BOTELLAS - перевод на Русском

бутылки
botellas
frasco
biberones
баллоны
tanques
botellas
bombonas
cilindros
бутылочки
botella
biberones
mamaderas
флаконов
viales
frascos
botellas
бутылках
botellas
embotellada
пузырьки
burbujas
frascos
botellas
viales

Примеры использования Las botellas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Alder, deshazte de las botellas de laxante.
Адлер, избавься от бутылок слабительного.
No, me importa que bebas de las botellas de mi frigorífico.
Я против того, что ты пьешь из бутылок из холодильника.
La capacidad de las botellas de gas no rebasará los 450 litros.
Вместимость газовых баллонов не должна превышать 450 л.
Las botellas son distintas, pero tienen el mismo corcho.
Бутылка другая, а пробка та же самая.
Las botellas están en las bolsas No lo veo beber.
У них бутылка в пакете. Я не вижу, что они пьют.
Y por las botellas de whisky, no estaba cuidándose, ya sea.
И судя по пустой бутылке виски, он вообще за собой не следил.
Ya he metido el agua en las botellas, James.
Я разлила воду по бутылкам, Джеймс.
¿Por qué no tiras las botellas?
Например, выбросить бутылку?!
Encuéntrame todas las botellas de esa cosecha!
Найти каждую бутылку!
Al lado de las botellas de cera de un jugo extraño.
О, рядом с восковыми бутылочками со странным соком.
Vamos.-¡Ni siquiera hemos terminado las botellas!
Пойдем.- Мы даже не допили бутылку.
¿Entonces por qué intentó esconder las botellas después del acto?
Тогда почему вы пытались спрятать бутылку после шоу?
Toda la atención estaba en las botellas de gárgaras.
Все внимание было отвлечено на бутылку для полоскания.
Andrea, no tienes por qué terminarte todas las botellas.
Андреа, ты не должна допивать каждую бутылку.
Ya he llenado las botellas con gasolina.
Я уже разлил бензин по бутылкам.
Papá,¿cómo le ponen el corcho a las botellas?
Папочка, а как пробка попадает в бутылку?
¿El por qué de cambiar las botellas?
Иначе зачем ему было менять флаконы?
Lo primero que tenemos que hacer es averiguar donde están las botellas.
Первое, что начнем,- выясним, где бутылка.
Tengo las botellas.
У меня бутылки.
Eso incluye las botellas de emociones.
Включая бутылки для эмоций.
Результатов: 211, Время: 0.0598

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский