БЫТОВЫХ - перевод на Испанском

domésticos
домашнего
бытового
дому
внутреннего
качестве домашней прислуги
семье
надомного
домохозяйств
быту
домработниц
de los hogares
дома
домашней
семьи
домохозяйств
бытовые
domésticas
домашнего
бытового
дому
внутреннего
качестве домашней прислуги
семье
надомного
домохозяйств
быту
домработниц
doméstico
домашнего
бытового
дому
внутреннего
качестве домашней прислуги
семье
надомного
домохозяйств
быту
домработниц
doméstica
домашнего
бытового
дому
внутреннего
качестве домашней прислуги
семье
надомного
домохозяйств
быту
домработниц
del hogar
дома
домашней
семьи
домохозяйств
бытовые

Примеры использования Бытовых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В отношении бытовых холодильных установок он отметил,
En relación con la refrigeración doméstica, dijo que el HFC-134a
В сельских районах для удовлетворения минимальных бытовых нужд женщины и дети зачастую вынуждены ходить за водой на большие расстояния.
En las zonas rurales, las mujeres y los niños a menudo tienen que caminar grandes distancias en búsqueda de agua para atender las necesidades mínimas del hogar.
Это чревато нарушением права человека на воду в результате подрыва возможностей по обеспечению достаточного и длительного предложения воды для индивидуальных и бытовых видов применения.
Esto puede vulnerar el derecho humano al agua al reducir las reservas para uso personal y doméstico.
В докладе указано, что насилие в быту, являющееся результатом семейно- бытовых конфликтов, рассматривается
En el informe se sugiere que la violencia doméstica se considera un delito contra la vida
а 81% бытовых приборов.
el 81% ningún aparato doméstico.
Целевой фонд технического сотрудничества по подготовке информационной видеопрограммы по безопасной работе с углеводородом в бытовых и малых коммерческих холодильных установках.
Fondo fiduciario de cooperación técnica para la producción de un vídeo informativo sobre la seguridad en el trabajo con hidrocarburos en plantas de refrigeración comercial en pequeña escala y del hogar.
Питьевая вода, безусловно, относится к таким нуждам, но относится ли к ним вода для бытовых нужд?
No cabe duda de que el agua potable forma parte de esas necesidades, si bien cabe preguntarse qué ocurre con el agua de uso doméstico.
В первой из них были указаны Стороны, от которых поступили предложения по пяти мерам, намеченным для сектора бытовых холодильников.
El primer cuadro mostraba cuáles Partes habían presentado propuestas en relación con las cinco medidas señaladas en el sector de la refrigeración doméstica.
Целевой фонд технического сотрудничества по подготовке информационной видеопрограммы по безопасной работе с углеводородом в бытовых и малых коммерческих холодильных установках.
Fondo fiduciario de cooperación técnica para la producción de un videofilme informativo sobre la seguridad en el trabajo con hidrocarburos en plantas de refrigeración comercial en pequeña escala y del hogar.
Низкая/ средняя- Объем заряда, особенно в бытовых кондиционерах, уже довольно невелик.
Mínima/Media- El tamaño de las cargas, en particular en los equipos de aire acondicionado doméstico, es ya mínimo.
Так, Маус, проверь, были ли у жертв заявления о бытовых ссорах, защитные предписания… убедись, что никто из них не был целью.
Muy bien, Mouse… revisa a la víctimas por disputas domésticas… órdenes de protección… asegúrate que ninguno de ellos haya sido un objetivo intencional.
Выявлены и урегулированы все случаи социально- бытовых и криминальных конфликтов, способных перерасти в этническую плоскость.
Se han detectado y solucionado todos los casos de conflictos sociales, cotidianos y criminales, capaces de extenderse al ámbito étnico.
Работа над законопроектом о бытовых взаимоотношениях продвигается медленно, поскольку эти вопросы попрежнему недостаточно хорошо воспринимаются даже членами Парламента.
La redacción del proyecto de ley sobre relaciones familiares avanza lentamente debido al hecho de que ni siquiera los miembros del Parlamento entiende plenamente su contenido.
Эта страна имеет большой опыт в области внедрения энергоэффективных бытовых приборов за счет созданных частным сектором фондов повышения энергоэффективности.
El país ha adquirido una gran experiencia en la instalación de artefactos de gran rendimiento energético en los hogares mediante fondos para promover el rendimiento energético creados por el sector privado.
Но если добавить в этот продукт Сонманто несколько простых бытовых химикатов, он превратится в газ,
Pero si simplemente añades algunos químicos comunes en los hogares a este esclavo de sonmanto,
Смешайте несколько химически активных бытовых чистящих средств добавьте герметичных консервных банок и немного столового себебра.
Mezclar en algunu reactivo casero de limpieza Y latas presurizadas y un puñado de plateria.
Многие промышленные производители компьютеров, телевизоров и других бытовых электроприборов расположены в прибрежных районах развивающихся стран Азии( Ueno et al. 2004).
Numerosos fabricantes industriales de computadoras, televisores y otros equipos eléctricos de uso hogareño se encuentran situados en las áreas costeras de los países asiáticos en desarrollo(Ueno y otros 2004).
Совок Мини- Совок С Щеткой Для Чистки Уборка Бытовых Совком на Промышленность Directory надежный производитель/ поставщик/ завод.
Recogedor Mini Recogedor Con Cepillo Limpieza Recogedor Limpieza Hogar el directorio Industry Reliable fabricante/ proveedor/ fábrica.
ЮНЕП и ЮНИДО совместно разработали Африке программу твердых бытовых отходов путем разработки учебных материалов.
El PNUMA y la ONUDI elaboraron conjuntamente el programa de gestión de desechos sólidos municipales de África, gracias a la preparación de una carpeta de materiales de capacitación.
лечебного питания для детей и удовлетворение бытовых потребностей Бывшая Югославия.
la alimentación complementaria y terapéutica para satisfacer las necesidades de los niños y los hogares.
Результатов: 343, Время: 0.041

Бытовых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский