DOMÉSTICA - перевод на Русском

бытового
doméstica
en el hogar
intrafamiliar
семье
familia
hogar
doméstica
intrafamiliar
домашнего
doméstica
domiciliario
en el hogar
casero
familiar
casa
intrafamiliar
home
a domicilio
de las familias
быту
hogar
doméstica
vida cotidiana
la vida
внутрисемейного
doméstica
intrafamiliar
en la familia
внутренней
interna
nacional
interior
doméstica
семейной
familiar
doméstica
conyugal
matrimonial
de pareja
marital
бытовым
doméstica
en el hogar
intrafamiliar
бытовом
doméstica
en el hogar
intrafamiliar
domestic
бытовое
doméstica
en el hogar
intrafamiliar
домашнее
домашнем
внутрисемейное
внутрисемейным
внутрисемейном

Примеры использования Doméstica на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lavado limpieza Productos Limpieza Doméstica Detergente lavado manos.
Элемент стирки Чистящие средства Бытовые чистящие средства Моющее средство для мытья рук.
La araña doméstica.
Supongo que una herramienta doméstica, unas tenazas quizá.
Предположу, бытовой инструмент, возможно клещи.
Calefacción doméstica innovadora Calentador casero central Sistemas calefacción hogar.
Инновационное Внутреннее Отопление Дома Дома Обогреватель Систем Центрального Отопления Дома Систем Отопления.
Este objeto es una granja doméstica, para peces y hortalizas.
Это домашняя ферма для разведения рыбы и зелени.
Cámara IP doméstica inteligente.
Интеллектуальная домашняя IP- камера.
Nuestra carcasa aluminio aspiradora doméstica.
Этот алюминиевый корпус бытовых пылесосов.
Esto no es más que una disputa doméstica.
Это не что иное, как домашняя ссора.
Hogar/Oficina doméstica.
Дом/ Домашний офис.
No quería que te decepcionaras de la vida doméstica.
Я боялась, что тебя разочарует домашняя жизнь со мной.
Para ellos, solo es una riña doméstica.
Для них это лишь домашняя ссора.
Asistencia a las víctimas de la explotación doméstica.
Помощь жертвам бытовой эксплуатации.
Lavandera, enfermera, costurera, o esclava doméstica.
Прачка, кормилица, швея или домашний раб.
Establecer la justicia," asegurar la tranquilidad doméstica.
Установить правосудие, обеспечить внутреннее спокойствие.
VD" significa visita doméstica.
ДВ" означает" Домашний визит".
No podemos dejar que la Casa Blanca elimine toda nuestra agenda doméstica.
Мы не можем позволить Белому Дому просто стереть всю нашу внутреннюю повестку дня.
Desechos de productos líquidos de limpieza industrial y doméstica.
Отходы жидких промышленных и бытовых чистящих средств.
Cuadro 1: Refrigeración doméstica.
Таблица 1. Бытовые холодильники.
Vosotros traéis vuestra vida doméstica al trabajo.
А вы, ребята, приносите домашнюю жизнь на работу.
Básicamente, lo que tenemos aquí es una pelea doméstica.
По сути, это была домашняя ссора.
Результатов: 7748, Время: 0.3184

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский