ДОМАШНИМ - перевод на Испанском

domiciliario
домашний
на дому
doméstica
домашнего
бытового
дому
внутреннего
качестве домашней прислуги
семье
надомного
домохозяйств
быту
домработниц
en el hogar
дома
на бытовой
в семье
на дому
в быту
в домашних
в домашнем хозяйстве
в домохозяйстве
casera
домовладелец
арендодатель
хозяин
самодельный
домашний
владелец
управдом
дома
a las familias
familiar
семейный
родственник
семьи
знакомо
домохозяйств
иждивенцев
casa
дом
домой
домик
у дома
квартира
hogareño
домашним
семейного
уютно
doméstico
домашнего
бытового
дому
внутреннего
качестве домашней прислуги
семье
надомного
домохозяйств
быту
домработниц
domésticos
домашнего
бытового
дому
внутреннего
качестве домашней прислуги
семье
надомного
домохозяйств
быту
домработниц
domiciliaria
домашний
на дому
domésticas
домашнего
бытового
дому
внутреннего
качестве домашней прислуги
семье
надомного
домохозяйств
быту
домработниц
casero
домовладелец
арендодатель
хозяин
самодельный
домашний
владелец
управдом
дома

Примеры использования Домашним на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ей нужна помощь с домашним заданием.
Ella necesita ayuda con una tarea para la casa.
с ее личным домашним вином.
junto con sus propios vinos de casa.
Софе домашним.
Sofá Inicio.
Но сначала тебе надо заняться домашним заданием.
Pero primero, debes hacer tus deberes.
Я тут немного узнал о тех, кто еще был под домашним арестом.
He estado investigando sobre otras personas que estan bajo arresto domicilario.
Что значит" как"? Что я скажу домашним?
¿Qué digo en casa?
Часто отмечается, что домашним воспитанием занимается,
Se señala a menudo que la educación en el hogar suele confiarse a las madres,
Правительство придает особое значение борьбе с домашним насилием и преступностью, связанной с наркотиками.
El Gobierno ha destacado la importancia de abordar los problemas de la violencia en el hogar y los delitos relacionados con los estupefacientes.
Я подумала, романтический массаж с последующим домашним ужином выглядел бы слишком банально.
Me imaginé que eso de"masajes en pareja seguidos de una comida casera" estaba un poco visto.
Борьба с домашним насилием, профилактика семейного насилия,
Lucha contra la violencia en el hogar, particularmente en relación con las mujeres
Оказывать психосоциальную и финансовую помощь расширенным семьям, предоставляющим уход детям, родители которых умерли от СПИДа, и домашним хозяйствам, возглавляемым детьми;
Proporcione apoyo psicosocial y financiero a las familias ampliadas que acogen a hijos de padres muertos por el VIH/SIDA y a las familias encabezadas por un menor;
В последнее время я много думал о том, чтобы приготовить тушеную свинину, с домашним соусом для барбекю?
He pensado mucho en hacer barbacoa de cerdo¿con salsa barbecue casera?
Часто отмечается, что домашним воспитанием занимается,
A menudo se señala que la educación familiar tiende a encomendarse a la madre
В 2009 году Штаты Гернси утвердили Стратегию борьбы с домашним насилием в Гернси и Олдерни.
En 2009, los Estados de Guernsey aprobaron la Estrategia contra la Violencia en el Hogar para Guernsey y Alderney.
Я никогда не занималась домашним видео. Я тоже. Но я бы хотела, было бы здорово.
Nunca he hecho una película familiar, pero me encantaría… sería genial.
Вступил в силу Специальный закон о наказании за преступления, связанные с домашним насилием.
Puesta en vigor de la Ley Especial de represión de los delitos de violencia en el hogar.
И я не откажусь от своей мечты, как в тот раз с домашним воздушным шаром.
Y no renunciaré a mi sueño. Como lo hice con lo de los globos de aire caliente al interior de la casa.
А теперь тебе нужно стать домашним котом, поэтому ты не можешь продолжать гадить.
Y ahora tienes que ser un gato hogareño, por lo que no puedes orinar sobre todas las paredes.
В осуществлении и содействии осуществлению просветительских программ для взрослых, посвященных борьбе с домашним насилием.
Suministrando y apoyando los programas de educación de adultos contra la violencia en el hogar;
На сегодняшний день существующая в России статистика по преступлениям в отношении женщин, связанных с домашним насилием, фрагментарна,
Hasta ahora, las estadísticas que se llevan en Rusia sobre los delitos de violencia familiar contra la mujer son fragmentadas,
Результатов: 414, Время: 0.3889

Домашним на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский