БЮДЖЕТЕ - перевод на Испанском

presupuesto
бюджет
смета
бюджетным
расходы
ассигнования
presupuestaria
бюджетный
бюджет
presupuestos
бюджет
смета
бюджетным
расходы
ассигнования
presupuestarias
бюджетный
бюджет
presupuestario
бюджетный
бюджет
presupuestarios
бюджетный
бюджет

Примеры использования Бюджете на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дополнительную информацию о проведении расходов на АОО в бюджете см. пункт 8 подраздела 5. 2. 3.
Para obtener más información sobre la presupuestación del apoyo administrativo y operacional, véase el párr. 8 de 5.2.3.
Размеры комиссионных в бюджете на 2013 год были исчислены по фактическим ставкам комиссионных за 2012 год.
En el presupuesto para 2013, los honorarios se basaban en los niveles reales de los honorarios en 2012.
Процентная доля расходов на охрану психического здоровья в общем бюджете здравоохранения: 3, 95%.
La partida de gastos en salud mental asciende al 3,95% del presupuesto general de sanidad.
В заключение оратор говорит, что Группа приняла к сведению предложение Генерального секретаря о бюджете в отношении Международного трибунала по бывшей Югославии.
Por último, el Grupo ha tomado conocimiento del proyecto de presupuesto del Secretario General con respecto al Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia.
Разница по данному разделу объясняется более оперативным поступлением персонала, чем это было предусмотрено в бюджете-- в среднем 23 сотрудника против предусмотренных в бюджете 20.
La diferencia en esta partida obedece a un despliegue más rápido que el presupuestado, derivado de un promedio de 23 funcionarios desplegados en lugar de los 20 previstos en el presupuesto.
по причине более высокой, чем было заложено в бюджете, доли вакантных должностей.
los gastos de personal internacional como consecuencia de una tasa de vacantes superior a la presupuestada.
Неизрасходованный остаток в размере 1 537 500 долл. США объясняется более высокой, чем предусматривалось в бюджете, долей вакансий.
El saldo no utilizado de 1.537.500 dólares se debe principalmente a que la tasa de vacantes fue mayor que la presupuestada.
Прорабатывает и выносит рекомендации Совету относительно утверждения предложений об административном бюджете Организации и управленческой деятельности Организации;
Examinar y formular recomendaciones al Consejo respecto de la aprobación de las propuestas para el presupuesto administrativo de la Organización y las operaciones de gestión de la Organización;
предусмотрено в утвержденном бюджете на 2014 год.
o un 22%, respecto del presupuesto aprobado para 2014.
на эти три преобразованные должности в бюджете на 2004- 2005 годы были предусмотрены ассигнования в размере 50 процентов.
los tres puestos convertidos se presupuestaron en 2004-2005 al 50% de los costos.
Центр финансируется обслуживаемыми миссиями с учетом доли бюджета каждой миссии в общем бюджете обслуживаемых миссий.
El Centro es financiado por las misiones clientes sobre la base del presupuesto de cada misión en relación con el presupuesto total de las misiones clientes.
главным образом более высокой, чем было предусмотрено в бюджете, долей вакантных должностей в 2013 году.
previsto para 2012-2013 obedece, principalmente, a la existencia de una tasa de vacantes mayor que la presupuestada en 2013.
Прогнозируемое возникновение неизрасходованного остатка средств в 2012- 2013 годах обусловлено главным образом уменьшением потребностей по сравнению с предусмотренными в бюджете показателями под действием следующих факторов.
El saldo no comprometido previsto para 2012-2013 obedece principalmente a una presupuestación inferior a la prevista, en las siguientes categorías de gastos.
по сравнению с предусмотренными в бюджете расходами в размере 3050 долл. США.
en comparación con un costo presupuestado de 3.050 dólares.
Парламенты могут играть важную роль, обеспечивая отражение в национальном бюджете подходов на основе прав человека.
Al parlamento le corresponde una función importante al velar por que los criterios basados en los derechos se tengan en cuenta en los presupuestos nacionales.
В соответствии с резолюцией 65/ 289 Генеральной Ассамблеи предложение Генерального секретаря о начальном бюджете МООНЮС сформулировано на основе стандартизированной модели финансирования.
Con arreglo a la resolución 65/289 de la Asamblea General, la propuesta del Secretario General para el presupuesto inicial de la UNMISS se ha formulado sobre la base del modelo estandarizado de financiación.
предусмотренными в утвержденном бюджете, была обусловлена рядом факторов.
por el presente informe, diversos factores generaron diferencias con respecto al presupuesto aprobado.
Доля взносов в проекты по тематике положения женщин в бюджете Министерства иностранных дел, культуры и сотрудничества.
Las mujeres con respecto al presupuesto del Ministerio de Relaciones Exteriores, Cultura y Cooperación.
За двухгодичный период расходы на предоставление этих услуг составили 68, 6 млн. долл. США против предусмотренных в бюджете 133, 7 млн. долл. США.
Los fondos gastados en esos servicios durante el bienio ascendieron a 68,6 millones de dólares, de un presupuesto de 133,7 millones.
Разница по данному разделу объясняется более высокой, чем предусматривалось в бюджете, фактической долей вакантных должностей.
La diferencia en esta partida obedece a una tasa real de vacantes mayor que la presupuestada.
Результатов: 16193, Время: 0.2563

Бюджете на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский