НАЦИОНАЛЬНОМ БЮДЖЕТЕ - перевод на Испанском

presupuesto nacional
национального бюджета
государственного бюджета
республиканского бюджета
бюджета страны
национальных бюджетных
госбюджета
presupuestos nacionales
национального бюджета
государственного бюджета
республиканского бюджета
бюджета страны
национальных бюджетных
госбюджета

Примеры использования Национальном бюджете на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Через два года после начала реализации ППЭ предусмотренные в национальном бюджете расходы на образование сократились до 2,
Transcurridos dos años desde la puesta en marcha del Programa de recuperación económica, los gastos en educación contemplados en el presupuesto nacional disminuyeron a 2.6%,
именно парламент саамов решает, каким образом будут распределены денежные средства, предусмотренные в национальном бюджете для потребностей саамской культуры
corresponde al Parlamento saami decidir cómo se distribuirá la suma consignada en el presupuesto nacional para el fomento de la cultura saami
закрепленных в национальном бюджете или плане развития,
de acuerdo con lo enunciado en un presupuesto nacional o en un marco de desarrollo,
внимание на то обстоятельство, что доля военных расходов в национальном бюджете превышает совокупную долю расходов на жилищный сектор,
el Comité observa con preocupación que corresponde una proporción mayor del presupuesto nacional a los gastos militares que a los gastos combinados de vivienda,
Объем ассигнований, предусмотренных в национальном бюджете на образование, сократился примерно с 19 процентов в 1992 году до около 5 процентов в 1994 году;
La partida destinada a la educación en el presupuesto nacional ha disminuido de alrededor del 19% en 1992 a alrededor del 5% en 1994;
в Национальном плане развития и в национальном бюджете.
en el Plan Nacional de Desarrollo y en el presupuesto nacional.
по-прежнему существуют трудности в выделении конкретных ассигнований на нужды детей в национальном бюджете.
señala que sigue habiendo dificultades para determinar las asignaciones específicas en el presupuesto nacional destinadas a la infancia.
эффективном контроле над ресурсами, предусмотренными для ТСРС в национальном бюджете и общей программе развития.
el control eficaz de los recursos asignados para la CTPD en el presupuesto nacional y en el programa general de desarrollo.
приоритет вопросам безопасности и социального развития в национальном бюджете.
debido a la necesidad de dar prioridad a las cuestiones de seguridad y sociales en el presupuesto nacional.
объявил, что он получил 60 млн. рандов, выделенных на создание рабочих мест в национальном бюджете на текущий год,
anunció que había obtenido los 60 millones de rand asignados a la creación de empleos en el presupuesto nacional del año en curso,
выделения достаточных ресурсов и в связи с этим содержался призыв к кабинету санкционировать создание в национальном бюджете отдельной бюджетной строки для финансирования процесса представления докладов в договорные органы.
de la asignación de recursos suficientes y, a este respecto, se insta al Consejo de Ministros a que autorice el establecimiento de una partida presupuestaria específica en el presupuesto nacional para el proceso de presentación de informes a los órganos creados en virtud de tratados.
29 ноября 2001 года был принят Закон о национальном бюджете на 2002 год, который предусматривает в рамках программы рационализации национальных инвестиций выделение 3 млн. латов из государственного бюджета на 2002 год в целях выполнения проекта ИСОЛ.
El 29 de noviembre 2001 se aprobó la Ley del presupuesto nacional para 2002, en la virtud de la cual y en el marco de Programa Nacional de Inversiones se destinaron 3 millones de lati a la aplicación del proyecto del sistema letón de tecnologías de información para la educación.
законов о конституционном референдуме и национальном бюджете 23 июня 2005 года.
las leyes relativas a el referéndum sobre la constitución y a el presupuesto nacional el 23 de junio de 2005.
социальное обеспечение, доля которых в национальном бюджете в настоящее время составляет 40% и расходы на которые при нынешнем правительстве были значительно увеличены с целью повышения качества жизни сальвадорцев.
los cuales actualmente concentran el 40% del presupuesto nacional y que se han venido incrementando sustancialmente durante el presente Gobierno a efectos de posibilitar una mayor calidad de vida a los salvadoreños.
В национальном бюджете на этот финансовый год, который заканчивается в сентябре 2004 года, самая большая доля ресурсов предусмотрена для здравоохранения и образования, а в области борьбы
En el presupuesto nacional de este año para el ejercicio fiscal que termina en septiembre de 2004 el porcentaje más elevado de recursos se asigna a los sectores de la salud
Законе о национальном бюджете, Законе о сбережениях
Ley de presupuesto nacional, Ley de ahorro para la vivienda
представленных с соответствующей разбивкой данных о национальном бюджете за 1999 год, хотя статистика показывает,
derechos de la mujer, ni un desglosamiento del presupuesto nacional del país correspondiente a 1999,
Саэйм( парламент) принял поправки к Закону о национальном бюджете на 2004 год, касающиеся выделения дополнительных финансовых ресурсов в объеме 1 519 610 латвийских лат, которые были предназначены для выполнения Постановления Кабинета министров по выплате жалованья персоналу и предоставлению форменной одежды для обеспечения медицинской помощи заключенным и оказания материальной поддержки лицам, освободившимся из заключения, для выплаты долгов пенитенциарных учреждений
El Saeima(Parlamento) aprobó enmiendas a la Ley de presupuesto nacional correspondiente a 2004 tendientes a consignar recursos financieros adicionales por un monto de 1.519.610 lats destinados a la aplicación del Reglamento del Consejo de Ministros relativo a la remuneración del personal y la provisión de uniformes,
Зависимость от цен на энергоносители наносит огромный ущерб нашему национальному бюджету.
El coste de la dependencia del combustible fósil está diezmando nuestro presupuesto nacional.
Пункт 4 руководящих принципов( национальный бюджет).
Párrafo 4 de las directrices(presupuestos nacionales).
Результатов: 240, Время: 0.0625

Национальном бюджете на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский