БЮДЖЕТНЫЕ ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Бюджетные предположения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
более детально обоснованные бюджетные предположения в целях подготовки в дальнейшем более транспарентного
b aplicara hipótesis presupuestarias más razonables y plenamente justificadas a
более детально обоснованные бюджетные предположения в целях подготовки в дальнейшем более транспарентного
b aplique hipótesis presupuestarias más razonables y plenamente justificadas a
Бюджетные предположения на 2002- 2003 годы включают обменный курс в размере 2, 42 нидерландских гульдена за 1 долл. США и множитель корректива по месту службы
En las hipótesis presupuestarias para 2002-2003 se incluye una tasa de cambio de las Naciones Unidas de 1 dólar de los Estados Unidos por 2,42 florines neerlandeses
изменения в смете расходов по персоналу на 2001 год отражают бюджетные предположения, в соответствии с которыми обменный курс Организации Объединенных Наций составит 2, 47 голландского гульдена за 1 долл. США,
los cambios en las estimaciones de gastos de personal para 2001 reflejan la hipótesis presupuestaria de un tipo de cambio de las Naciones Unidas de 1 dólar de los Estados Unidos igual a 2,47 florines holandeses,
Недостатки в бюджетных предположениях и методике, применяемых в стандартизированной модели финансирования.
Deficiencias en la metodología y las hipótesis presupuestarias aplicadas en el modelo estandarizado de financiación.
В бюджетных предположениях этот минимум превратился в максимум.
En las hipótesis presupuestarias, ese mínimo ha pasado a ser el máximo.
Объем текущих поступлений и расходов был на 7 процентов меньше бюджетных предположений.
Los ingresos y gastos periódicos alcanzaron un nivel un 7% menor que las estimaciones presupuestarias.
Расхождения в бюджетных предположениях и неверная оценка расходов.
Inconsistencia en las hipótesis presupuestarias y cálculo erróneo de las estimaciones de gastos.
Изменения в бюджетных предположениях включают изменения, обусловленные динамикой валютного курса,
Las variaciones en las hipótesis presupuestarias incluyen los efectos de las variaciones de los tipos de cambio,
В некоторых миссиях коэффициент задержки с развертыванием, одно из ключевых бюджетных предположений в отношении принадлежащего контингентам на условиях самообеспечения имущества, применялся непоследовательно.
El factor de demora en el despliegue, una hipótesis presupuestaria fundamental del equipo de propiedad de los contingentes y de autonomía logística, no se aplicó de manera sistemática en algunas misiones.
В бюджетных предположениях, на основе которых подготовлен настоящий доклад, в полном объеме учтена реорганизация административной
Las hipótesis presupuestarias en que se basa el presente informe reflejan plenamente la reconfiguración de la estructura administrativa
Изменения в бюджетных предположениях на двухгодичный период 2012- 2013 годов( увеличение на 263 339 000 долл. США).
Variaciones en las hipótesis presupuestarias para el bienio 2012-2013(aumento: 263.339.000 dólares).
Как отметила Комиссия ревизоров, коэффициент задержки с развертыванием является важным бюджетным предположением.
Tal como señaló la Junta de Auditores, el factor de demora en el despliegue es una importante hipótesis presupuestaria para formular los gastos del personal uniformado.
Следующий пункт пересмотренной сметы касается изменений в бюджетных предположениях, или пересчета.
El segundo grupo de estimaciones revisadas se relaciona con las variaciones de las hipótesis presupuestarias, o los ajustes de los costos.
Доля вакансий постоянно превышает тот показатель, который использовался в бюджетных предположениях по международным сотрудникам( 6 процентов).
La tasa de vacantes se mantiene sistemáticamente por encima de la tasa que se utiliza como hipótesis presupuestaria para el personal de contratación internacional(6%).
Комиссия рекомендовала ЮНОПС проявлять осторожность при подготовке бюджетных предположений и прогнозировании поступлений в целях обеспечения реалистичности целевых показателей.
la Junta recomendó que la UNOPS actuara con prudencia en sus hipótesis presupuestarias y proyecciones de ingresos para cerciorarse de que se fijaran objetivos realistas.
Комиссия отметила, что у Трибунала отсутствуют надлежащие процедуры для проверки бюджетных предположений и для предотвращения ошибок в расчетах в ведомостях расходов.
La Junta observó que el Tribunal carecía de procedimientos adecuados para validar las hipótesis presupuestarias y prevenir los errores de cálculo en las hojas de cálculo de los costos del presupuesto.
Изменение бюджетных предположений на 2007/ 08 год по сравнению с текущим периодом показано в таблице 3 выше.
Las modificaciones de las presunciones presupuestarias correspondientes a 2007/2008, en comparación con el período en curso, figuran en el cuadro 3 supra.
Консультативный комитет выражал свою обеспокоенность в отношении бюджетных предположений на 2005/ 06 год( см. пункты 16- 18 выше).
La Comisión Consultiva ha expresado su inquietud respecto de las previsiones presupuestarias para el ejercicio 2005/2006(véanse párrs. 16 a 18 supra).
Ниже приводятся замечания Комитета, касающиеся взаимосвязи между опытом освоения средств в 2005/ 06 году и подготовкой бюджетных предположений на 2006/ 07 год.
La Comisión Consultiva comenta más abajo la relación de la experiencia respecto de los gastos en el ejercicio 2005/2006 respecto de las previsiones presupuestarias para el ejercicio 2006/2007.
Результатов: 91, Время: 0.0432

Бюджетные предположения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский