БЮРОКРАТИЧЕСКИЕ ПРЕПОНЫ - перевод на Испанском

obstáculos burocráticos
бюрократических препятствий
impedimentos burocráticos
burocracia
бюрократии
бюрократического аппарата
бюрократизма
бюрократических структур
бюрократизации
бюрократической волокиты
бюрократические проволочки
бюрократические препоны
бюрократической системы
бюрократические процедуры
trabas burocráticas
trámites burocráticos
бюрократических процедур

Примеры использования Бюрократические препоны на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
отсутствием доступа, и бюрократические препоны), гуманитарные потребности по своим масштабам будут и впредь превосходить масштабы оказываемой ими помощи.
acceso y burocráticos), las necesidades humanitarias seguirán superando sus esfuerzos.
отсутствие страхования и бюрократические препоны.
la falta de seguros y la burocracia engorrosa.
Незнание законов и бюрократические препоны, роды вне медицинского учреждения,
El desconocimiento de las leyes y los obstáculos burocráticos, los partos fuera de un centro médico,
глава НЙФБ Джон Тейн все же отчасти относит отсутствие динамизма в листингах иностранных компаний, бюрократические препоны и коллективные иски на счет факта принятия ЗСО33.
Director del NYSE(Bolsa de valores de Nueva York), atribuye en parte a esa ley la disminución en la admisión en las bolsas extranjeras, los impedimentos burocráticos y las demandas entabladas por la acción popular.
соответствующей законодательной базы; бюрократические препоны; нехватка информационно- справочных
de legislación pertinente; los obstáculos burocráticos; la escasez de servicios de información,
Он призвал власти устранить бюрократические препоны на основе эффективной координации и сотрудничества всех соответствующих органов власти.
instó a las autoridades a eliminar los obstáculos burocráticos a través de la coordinación y la cooperación efectivas entre ellas.
такая лицензия не выдается или же создаются такие бюрократические препоны, которые лишают заинтересованности потенциальных поставщиков.
generalmente esta licencia es denegada o las trabas burocráticas que se les impone son tales que desestimulan a los potenciales proveedores.
такие механизмы открывают новые возможности, но сложность концепций, нехватка квалифицированных управленцев, бюрократические препоны и непонимание обществом этих инструментов являются препятствиями для принятия этих механизмов большинством РСЗС.
la escasez de gestores calificados, los obstáculos burocráticos y la incomprensión de estos instrumentos por parte del público dificultaban su adopción por la mayor parte de los países en desarrollo que dependían de los productos básicos.
было указано, что бюрократические препоны и слабость таможенных
se señaló que los trámites burocráticos y las deficiencias de las aduanas
отсутствие научно обоснованных и эффективных мер и бюрократические препоны, мешающие обеспечить оперативную выплату
la falta de intervenciones de eficacia científica demostrada y obstáculos burocráticos que impiden el desembolso y la utilización de
сроки доставки и бюрократические препоны, о бремени которых свидетельствует количество необходимых документов,
los plazos de envío y la burocracia, reflejada en el número de documentos, disminuyan,
Однако возвращению в Хорватию по-прежнему мешают многочисленные бюрократические препоны, и необходимо добиться резкого изменения к лучшему, с тем чтобы лица, желающие вернуться в Хорватию,
No obstante, el procedimiento para regresar a Croacia sigue siendo burocráticamente engorroso y es necesario mejorarlo drásticamente para permitir una genuina libertad de circulación,
апреле особенно активно чинились бюрократические препоны, особенно в связи с предоставлением налоговых льгот,
abril se registró un aumento de los obstáculos burocráticos, especialmente los relacionados con las exenciones fiscales,
начальниками подразделений по операциям ЮНИДО и сотрудниками технических секторов, с тем чтобы бюрократические препоны не сказывались на работе бюро ЮНИДО.
el personal de las divisiones técnicas, de forma que no resulte afectado negativamente el funcionamiento de las suboficinas de la ONUDI por dificultades burocráticas.
Излишние бюрократические препоны или слишком педантичные юридические толкования мандатов не должны лишать УВКПЧ возможности использовать механизмы быстрого командирования внешних экспертов, которые могут увеличить его собственные возможности удовлетворять требования Совета по правам человека
Los obstáculos burocráticos innecesarios o las interpretaciones excesivamente legalistas de los mandatos no deben impedir que el ACNUDH se beneficie de mecanismos externos de despliegue rápido que puedan reforzar sus propias capacidades de atender a las necesidades que le señalen el Consejo de Derechos Humanos
устранить бюрократические препоны, мешающие быстрой выдаче документов всем сербским семьям,
eliminar los obstáculos burocráticos a la expedición rápida de documentos a todas las familias serbias
власти вводили обременительные пошлины, ставили бюрократические препоны и максимально ограничивали как поездки в районы осуществления проектов,
al imponer las autoridades tasas elevadas, obstáculos burocráticos y numerosas restricciones tanto a los desplazamientos a los lugares en que tienen proyectos
проживающих в сельских районах; бюрократические препоны затрудняют возможность дальнейшего обучения детьми- беженцами
de las zonas rurales fueran bajas; que obstáculos burocráticos dificultaran la continuación de los estudios de los niños refugiados
Причина- в бюрократических препонах и все тех же языковых трудностях.
La causa está en los obstáculos burocráticos y en las dificultades de la lengua en sí.
Устранение излишних внутренних бюрократических препон может принести положительные результаты уже в краткосрочной перспективе.
La eliminación de los obstáculos burocráticos innecesarios puede aportar beneficios a corto plazo;
Результатов: 76, Время: 0.0418

Бюрократические препоны на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский