ВЕДЬМАМИ - перевод на Испанском

brujas
ведьма
колдун
маг
брухо
волшебник
чародей
brujería
колдовство
ведьмовство
черной магии
ведьм
брухерия
бруджа
колдовских
bruja
ведьма
колдун
маг
брухо
волшебник
чародей
brujos
ведьма
колдун
маг
брухо
волшебник
чародей

Примеры использования Ведьмами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Объекты темной магии, созданные ведьмами.
Oscuros objetos creados por las brujas.
Соломон Кент ответственен за Салемские суды над ведьмами.
Entonces Solomon Kent es el responsable de los juicios a las brujas de Salem.
Мы читали о судах над салемсими ведьмами классе в пятом.
Leímos sobre los juicios de las brujas de Salem en quinto curso.
Те девочки даже не были ведьмами.
Esas chicas no eran ni brujas.
Мы сталкивались с ведьмами, безголовым всадником смерти,
Nos hemos enfrentado a brujas, al Jinete sin cabeza de la muerte,
В некоторых общинах пожилые женщины, страдающие деменцией, считаются ведьмами и подвергаются жестокому обращению, физическому насилию,
En algunas comunidades, las mujeres de edad que padecen demencia son consideradas brujas y pueden ser objeto de malos tratos,
Часто появляются также сообщения о коллективном самосуде над предполагаемыми ведьмами, ворами и другими лицами.
También se denuncian, a menudo, asesinatos de sospechosos de brujería, latrocinio y otros supuestos delitos a manos de la multitud23.
Шляпой Мерлина, ведьмами Грамантии, мы повелеваем тебе… исчезни!
Por el sombrero de Merlín, por las brujas de Gramanthia… Te honramos con esta ofrenda…¡desaparece!¿Lo!
Я думал ты выучишь урок насчет того что бы связываться с ведьмами Беннет.
Pensé que habías aprendido tu lección por ahora. Te estás metiendo con una bruja Bennett.
процессы над ведьмами прекращены и в городе свирепствует чума.
los juicios por brujería fueron cesados, y la plaga corre desenfrenadamente.
Что бы не происходило между Марселем и ведьмами этого достаточно чтобы рисковать вернуть семью древних в город.
Así que lo que sea que pase entre Marcel y las brujas, es lo suficientemente importante como para que se arriesguen a traer a un original de vuelta a la ciudad.
на самом деле ты был в сговоре с ведьмами.
de hecho, conspirando con una bruja.
Что мы с Сэмом взяли одно дело с теми ведьмами- двойняшками- Максом и Алишей.
Solo quería hacerte saber que… Sam y yo nos dirigimos a un caso con esos gemelos brujos, Max y Alicia.
Я вообще-то много времени проводил с ведьмами, обучаясь у них, обучая их,
De hecho, me pasé un montón de tiempo con las brujas, aprendiendo de ellas, enseñándoles,
Скажи мне, кто начал эту войну между ведьмами и пуританами, несколько разбросанных ведьм
Dime,¿quién empezó esta guerra entre brujas y puritanas, los pocos que estamos desperdigados
Отношения между вампирами и ведьмами нельзя было назвать дружелюбными,
Las relaciones entre vampiros y brujas no eran lo que tú llamarías amistosas,
Она собиралась там со своими сестрами- ведьмами гордо и публично,
Ella y sus hermanas brujas se reunían allí, orgullosamente
Вызывает озабоченность тот факт, что в одном из племен некоторые женщины считаются ведьмами и подвергаются актам насилия.
Es muy perturbador el hecho de que en una tribu determinada las mujeres solteras se consideren brujas y sean objeto de actos de violencia.
которая попала в войну между ведьмами и вампирами, Я мог бы быть другом получше.
para una chica atrapada en una guerra entre brujas y vampiros, yo podría ser un amigo mejor.
Историки полагают что причиной суда над Салемскиим ведьмами были галюциногенные грибы под названием эргот. которые зимой обнаружились в хлебе.
Algunos historiadores creen que el Juicio a las Brujas de Salem fue causado por un hongo alucinógeno llamado ergot, que se encontraba entre los ingredientes del pan en invierno.
Результатов: 216, Время: 0.3637

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский