ВЕЖЛИВЫ - перевод на Испанском

amables
любезно
хорошо
вежливо
славный
добры
мило
любезны
вежливым
хорошим
дружелюбным
cortés
кортес
вежливо
вежливый
учтивым
кортез
обходительным
куртуазной
любезнее
educados
образование
просвещать
воспитывать
обучать
просвещения
воспитания
обучения
информирования
просветительской
растить
amable
любезно
хорошо
вежливо
славный
добры
мило
любезны
вежливым
хорошим
дружелюбным
corteses
кортес
вежливо
вежливый
учтивым
кортез
обходительным
куртуазной
любезнее

Примеры использования Вежливы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все вежливы и ко всем.
Todo es amable y todo está.
Мы можем находиться в одном месте и быть вежливы.
Podemos ocupar el mismo espacio y ser civilizados.
Потому что вы несказанно вежливы, лейтенант?
Porque eres tan famoso por su cortesía, teniente?
я боюсь, мы были Не очень вежливы.
temo que hemos sido poco amigables.
но на самом деле вы вежливы.
Если Вы найдете его, будьте аккуратны и вежливы с ним.
Las personas que se lo encuentren han de tratarlo con suavidad y cariño.
Будьте вежливы друг к другу", или" Есть ли что-нибудь, что ненадлежащее не делать.".
Sean amables entre sí" o"No hagan nada inapropiado".
А если тот, кто написал записку, вам что-нибудь скажет, будьте вежливы с ним или с ней, словно вы ничуть не обиделись.
Y si el bromista le dice algo, sea cortés con él o con ella, como si no le importara.
возможно, мы не будем так вежливы.
podríamos no ser tan educados.
Вы будете вежливы со мной, а я- с вами, а если нет- разругаемся вдребезги!
Yo seré amable con Ud. y Ud. será amable conmigo. Si no,¡terminaremos peleándonos!
каждому пассажиру с билетом полагается место, поэтому, пожалуйста, будьте вежливы.
cada pasajero con boleto tiene su asiento, así que por favor sean corteses.
чистые и наши водители вежливы.
los más limpios… y nuestros conductores son simpáticos.
И я знаю, что мы сказали что будет_ BAR_ ждать и будем вежливы,_ BAR_ и мы были очень вежливые.
Y sé que decimos que esperaríamos y seríamos respetuosos, y hemos sido muy respetuosos..
Ƒо сих пор дебаты о новой атомной физике были вежливы и велись джентельменски.
Hasta entonces, el debate acerca de la nueva física atómica había sido educado y caballeroso.
Они будут вежливы, заботливы, будто он среди друзей,
Serán amables, afectuosos y le tratarán
они должны быть более вежливы, трудолюбивы и послушны,
sean más amables, trabajadoras, sumisas
жонглирование бензопилами, но если ваши глаза открыты и вы вежливы… все нормально.
usted mantiene sus ojos abiertos y usted es cortés… está bien.
продавцы внимательны, вежливы, нацелены на выполнение желаний покупателей. Они предлагают все виды спецпредложений,
los proveedores están atentos, son educados, centrados en el consumidor, que ofrecen todo tipo de ofertas especiales,
Будьте вежливы, быть профессиональным
Sea cortés, ser profesional
Он не был очень вежлив, когда я пригласила вас к нам присоединиться.
No estuvo muy amable cuando los invité a unírsenos.
Результатов: 49, Время: 0.1047

Вежливы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский