ВЕЛИЧАЙШЕГО - перевод на Испанском

mayor
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
gran
великий
весьма
очень
важный
большое
значительной
огромное
серьезную
отличная
крупной
mejor
более
совершенствование
лучший
улучшения
лучше всего
улучшить
повышения
оптимальным
стоит
легче
más grande
самый большой
больше
крупнейшим
величайший
величине
más poderoso
самый могущественный
более мощным
более сильным
сильнее
самый влиятельный
наиболее мощным
мощнее
величайшего
наиболее сильная
наиболее эффективным

Примеры использования Величайшего на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Разве что по случаю возвращения величайшего посудомойщика всех времен.
Excepto cuando el gran lavaplatos de todos los tiempos vuelve.
Величайшего поколения в.
La Generación Grandiosa.
А взамен, они оберегают нас от величайшего морского засранца- Кракена,
A cambio, ellos luchan contra el mayor gili… que existe en el mar,
Ты в шаге от величайшего престола на Земле, а ты готов променять
Estás a un suspiro del mayor trono de la tierra
Гробница величайшего вождя воинов,
La tumba de un cacique de gran guerrero, la edad de bronce,
Молодые люди по всему миру лишают себя величайшего дара, которым господь наградил их при рождении- это чистота
Gente joven de todo el mundo. Se están privando del mayor regalo que El Señor les otorgó cuando nacieron.
Я предложил вам услуги величайшего агента, а вы даже не проявили любезности предложить мне личного помощника!
Te ofrezco los servicios del mejor espía del mundo,¿y no tienes la decencia, la normal cortesía de ofrecerme mi propio… ayudante personal?
О возврате величайшего врага о пророчестве,
Sobre el gran enemigo que está regresando…
Но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… зто нехорошо.
Pero, ayudar a Inglaterra y a Austria contra el hombre más grande del mundo¼ eso no está bien.
Если мы напишем главную тему для" Величайшего из проданных фильмов", значит ли это, что мы станем величайшей из групп, когда-либо писавших главные темы?
Si hacemos el tema para La Mejor Película Jamás Vendida,¿significa que somos la mejor banda de rock que haya compuesto un tema?
Он был построен величайшим правителем Солнца величайшего города- государства величайшей цивилизации Центральной Америки- майя.
Fue construido por el más grande Rey Sol, de la mayor ciudad-estado, de la mayor civilizacion de América, los Mayas.
допускают ли уравнени€ величайшего ученого возможность перемещений по времени.
decidió ver si las ecuaciones de ese gran hombre permitían el viaje temporal.
Мы посреди величайшего за 4 года бюджетного кризиса, а ты думаешь, что я выдумал предложение моего босса?
Estamos en medio de la mayor crisis presupuestaria en cuatro años¿y piensas que me inventaría una oferta presupuestaria de mi jefe?
давайте поприветствуем Эдди Фоя, величайшего комика в мире.
les presento a Eddie Foy…- el mejor cómico del mundo.
Ћечтал ли когда-нибудь кто-либо из вас работать на величайшего супер- злоде€ всех времен?
¿Algunos de ustedes alguna vez soñó…? Con trabajar con la más grande… supervillana de todos los tiempos?
мы празднуем союз нашего величайшего короля!
celebramos la unión de nuestro gran rey!
Сегодня, наш первоочередная задача- отдать должное памяти величайшего либерала… начала 19 века.
Hoy, nuestro primer deber es rendir homenaje a la memoria del mayor liberal… de principios del siglo XIX.
Дом для величайшего разума в истории человечества.
hogar de la mente más grande de la historia de la humanidad.
Некоторые из вас знают Пола Рэнда, величайшего графического дизайнера.
Algunos de ustedes, amigos, conocen a Paul Rand, el mejor diseñador gráfico-- Lo siento--.
Давайте с этого торжественного дня еще решительнее двигаться вперед по пути воплощения в жизнь принципов и видения этого величайшего достижения в гуманитарных вопросах.
Aprovechemos este aniversario para avanzar con más determinación que nunca a fin de mantener los principios y la visión de este gran logro en los asuntos humanos.
Результатов: 126, Время: 0.0828

Величайшего на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский