ВЕЛИЧАЙШЕГО - перевод на Чешском

největšího
крупнейшего
большого
величайшего
главного
заклятого
наивысшего
nejlepšího
лучшего
величайшего
největší
самый большой
крупнейший
величайший
главный
больше
по величине
наиболее
velkého
большого
великого
крупного
серьезное
важное
огромного
грандиозное
большего
значительного
гигантского
největším
крупнейшим
самым большим
величайшим
главным
основным
наивысшим
наиболее
величине
самым злостным
самым важным
nejlepší
лучший
величайший
největšímu
величайшему
самому большому
крупнейшему
главным
злейшему

Примеры использования Величайшего на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этом году отмечается годовщина величайшего сражения в истории мотоспорта.
V letošním roce si připomínáme 50. výročí největší bitvy v historii motorsportu.
Сегодня, Ты станешь свидетельницей нового рождения Величайшего аномала, когда либо ходившего по земле.
Dnes budeš svědek znovuzrození největších abnormálů, kteří kdy byli na tomto světě.
Я был звездой величайшего в мире города!
Byl jsem hvězda v nejlepším městě na světě!
Мне нравится, что после Величайшего дня люди перестанут умирать.
Líbí se mi, že po Velkém dni už lidé nebudou umírat.
Мы видим свидетельства Величайшего Дня повсюду.
Důkaz o Velkém dni můžeme vidět všude kolem nás.
Величайшего воина Мастера".
Pánův největší bojovník.
Величайшего из гномьих владык.
Nejmocnějšího z vládců trpaslíků.
Но он построен для известного ралли Дакар, величайшего ралли в мире.
Ale postavený pro neslavný Dakar. Nejtežší rally na světě.
Я мэр величайшего города на Земле.
jsem starosta nejskvělejšího města na zemi.
ты был свидетелем величайшего прикола со времен мироздания.
jste byl svědkem nejskvělejší lumpárny od zrození lidstva.
Мы на пороге величайшего.
Jsme na pokraji tektonického.
Он достоин сидеть на скамье величайшего суда в мире.
Zaslouží si sedět na lavici nejvyššího soudu v zemi.
во имя Рагнара Лодброка, величайшего героя нашей страны,
ve jménu Ragnara Lothbroka, největšího hrdiny naší země
Ты забрал моего отца величайшего человека, которого я когда-либо знал,
Vzal sis mého otce… Nejlepšího člověka, kterého jsem kdy poznal,
Осталось меньше суток до величайшего события за всю твою карьеру,
Zbývá den do největšího okamžiku tvé kariéry
Он был построен величайшим правителем Солнца величайшего города- государства величайшей цивилизации Центральной Америки- майя.
Byl postaven největším Králem Slunce, největšího města státu, největší civilizací Ameriky- Mayové.
Ты в шаге от величайшего престола на Земле, а ты готов променять
Jsi o krůček vzdálen od nejlepšího trůnu na světě
Мы посреди величайшего за 4 года бюджетного кризиса, а ты думаешь, что я выдумал предложение моего босса?
Jsme uprostřed největší rozpočtové krize za poslední 4 roky a Vy si myslíte, že bych Vám lhal o nabídce dohody od mého šéfa?
Как ты? Я не ожидал встретить величайшего поэта Эштона
Nečekal jsem, že potkám největšího básníka Ashtonu
Ты действительно думаешь, что я стал бы воскрешать человека, величайшего из всех когда-либо живших, в тело слабой,
Vážně sis myslela, že vzkřísím nejlepšího muže všech dob v těle slabé,
Результатов: 101, Время: 0.084

Величайшего на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский