Примеры использования Величайшей на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Мы взрослые люди, стоим посреди прекрасных экспонатов из величайшей коллекции в Западном полушарии, и, посмотри,
Когда вы спрашиваете, что делает нас величайшей страной в мире,
Поэтому я с величайшей гордостью и смирением открываю этот памятник посвященный храбрым пилотамВспомогательного Воздушного Транспорта.
Мы оттолкнемся от, возможно, величайшей идеи всех времен: материя состоит из атомов.
Так что когда ты спрашиваешь, что делает нас величайшей страной, я не ебу, о чем вообще речь.
Он подчеркивает, что Комиссия действует с величайшей осторожностью и что различные описанные в ее докладе возможности будут испытаны
Величайшей проблемой для Африки является преодоление частого возникновения конфликтов,
Я хочу поделиться какая невероятная честь выпала мне сейчас- разделить сцену с Монти Пайтон, величайшей труппой в истории англоязычной комедии.
Таймнадо было явлением величайшей силы, его огромная энергия открывала порталы сквозь время, обычно безвредные.
Величайшей мечтой каждой матери и отца является Израиль,
мы действительно сделать это первый из многих, многих новых дней для величайшей страны в мире.
Беглый взгляд на сегодняшние газетные передовицы демонстрирует, что эти опасности являются величайшей заботой нашей эпохи.
бессмертную душу, и вы живете в столице величайшей империи во всем мире!
есть причина тому, что она является величайшей страной мира.
было величайшей целью наших предков.
стала величайшей трагедией XX века.
Если мы напишем главную тему для" Величайшего из проданных фильмов", значит ли это, что мы станем величайшей из групп, когда-либо писавших главные темы?
конец периода величайшей неудачи.
Сентября 2009 года исполняется 70 лет со дня начала Второй мировой войны-- величайшей трагедии в истории человечества.
Быть живым магнитом не сравнимо с жизнью наследника величайшей расы в истории.