ВЕНТИЛЯЦИЯ - перевод на Испанском

ventilación
вентиляция
вентиляционная
проветривания
проветриваемость
аэрации
ventiladores
вентилятор
воздуходувка
вентиляции
аппарат ИВЛ
веер
кулер
ventilar
вентиляции
рассмотрения
рассматривать
проветрить
вентилировать
respiraderos
вентиляции
вентиляционного отверстия
aire
воздух
воздушный
эфир
кондиционер
ветер
кислород
небо
атмосферу
conducto
через
линии
помощью
рамках
каналам
проводником
посредничестве
трубопровода
трубе
действуя
respirador
респиратор
аппарат искусственного дыхания
аппарату ИВЛ
пыхтелка
дыхательные аппараты
вентиляция

Примеры использования Вентиляция на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
отопление, вентиляция.
calefacción, aire.
Капитан Кордеро сказал, что тут есть вентиляция между перекрытиями, которая ведет прямо в комнату связи. Я уверена,
El Capitán Cordero dijo que había un respiradero del techo que baja justo en la Sala de Comunicaciones,
находились 10 заключенных, которые поочередно спят, вентиляция не работает, мыло- моющие средства отсутствуют.
había 10 presos que se turnaban para dormir, el ventilador no funcionaba y no tenían jabón para asearse.
Например, вентиляция или применение оборудования с дистанционным управлением для обращения с материалом;
Por ejemplo, mediante ventilación o uso de equipos de manejo del material por control remoto;
В этих камерах было очень темно, вентиляция отсутствовала, поскольку там было лишь одно маленькое окно,
Las celdas eran sumamente obscuras y sin ventilación, ya que sólo contaban con una ventana muy pequeña,
В полицейском участке№ 9 в городе Лимпио вентиляция и санитарное состояние единственной камеры для задержанных лиц были несколько лучше, чем в других посещенных членами Подкомитета участках.
En la Comisaría 9a de Limpio las condiciones de la única celda existente eran levemente superiores a las de otras comisarías visitadas en cuanto a ventilación e higiene.
Задержанных согнали в ангар, где практически отсутствовала вентиляция и где они были вынуждены спать на цементном полу.
Los detenidos estaban apretujados en un hangar que prácticamente carecía de ventilación y debían dormir sobre el piso de hormigón.
Смотри, ни одной граффити, вентиляция работает,… можно расслышать объявления остановок- совсем другой век.
Mira, no hay graffiti, el aire acondicionado funciona. Le entiendes al conductor. Es un nuevo siglo.
Во всех камерах плохо работает вентиляция, отсутствуют окна
En todas las celdas la ventilación es insuficiente, no hay ventanas
Вентиляция работает на полную мощь,
El sistema de ventilación funciona a pleno rendimiento,
Оттуда чувствуется такое свежее дыхание, что мне представляется важным, поскольку, между нами, вентиляция.
Tengo esta deliciosa brisa por aquí que creo que es importante porque la ventilación entre amigos-.
ИВС расположены в подвальных помещениях, где отсутствуют вентиляция и отопление.
los centros de detención temporal están situados en sótanos que carecen de ventilación y calefacción.
В обоих участках в камерах практически отсутствовал доступ к естественному освещению, а вентиляция была явно недостаточной.
En ambas dependencias, las celdas no tenían prácticamente ningún acceso a la luz natural y la ventilación era manifiestamente insuficiente.
к числу которых относятся плохая вентиляция и отсутствие питьевой воды в камерах.
los centros de detención, entre otros la falta de ventilación y de acceso a agua potable en las celdas.
кондиционирование воздуха и вентиляция).
la calefacción, la ventilación y el aire acondicionado) que está a punto de ultimarse.
Кроме того, автор утверждает, что освещение камеры было недостаточным, а вентиляция не работала должным образом.
Sostiene además que no tenía luz bastante para leer y que la ventilación no funcionaba adecuadamente.
Ее камера была полна дыма, поскольку ее соседки по камере являлись курильщицами и вентиляция не удаляла запах табака.
La suya estaba llena de humo debido a que sus compañeras de celda eran fumadoras y la ventilación no disipaba el olor a tabaco.
отопление, вентиляция и сбор мусора, являются неадекватными
la calefacción, la ventilación y la recogida de basuras son insuficientes
шум, вентиляция, загрязнение воздуха, химические вещества
ruido, ventilación, contaminación del aire,
Вентиляция объекта путем удаления отработанных газов через угольные фильтры может быть целесообразной,
La conveniencia ventilar un lugar de almacenamiento mediante el filtrado de los gases de escape con carbono cuando la exposición a los vapores
Результатов: 202, Время: 0.1345

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский