ВЕРНО - перевод на Испанском

verdad
правда
верно
не так ли
правильно
действительно
вообще-то
честно
дело
истины
установлению истины
no
я не
тебе не
это не
cierto
правда
определенный
да
верно
так
правильно
точно
действительно
кстати
справедливо
correcto
верно
так
правильный
подходящий
нужный
надлежащего
прав
корректным
да
конечно
так
распоряжении
ясно
bien
хорошо
так
отлично
нормально
правильно
прекрасно
неплохо
окей
ясно
вполне
claro
конечно
четкий
очевидно
разумеется
точно
четко
явный
понятно
верно
явно
correctamente
правильно
справедливо
хорошо
верно
точно
корректно
успешно
надлежащим образом
должным образом
точное
acertadamente
справедливо
правильно
верно
обоснованно
точно
правильное
вполне справедливо
метко
ведливо
совершенно правомерно
fielmente
добросовестно
точно
верно
неукоснительно
четко
строго
точного
полного
правдиво
es

Примеры использования Верно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Верно. Хочешь целоваться
.¿Quieres besar
Это правильное топливо для Viper, верно?
¿Este es el combustible adecuado para el Viper, no?
Мы занимаемся йогой, верно ребята?
Estamos haciendo yoga, no es así muchachos?
Все верно, здесь мы должны быть в безопасности.
Todo bien, debemos estar a salvo aqui.
Я скажу вам, когда все будет верно.
En cada caso, le diré cuando el sondeo sea correcto.
Верно, и любой, кто может привести его к тебе.
Vale, y cualquiera que le pudiera llevar hasta ti.
Верно, а потом 10 минут спустя приходит Хиба.
Claro, y luego diez minutos más tarde, Heba aparece.
Ты, верно, удивлен, но мы здесь по приказу Цунаде- сама.
que es raro, pero fue una orden de Tsunade.
Агату Кристи ведь не окружали сплошные убийства, верно?
Agatha Christie no andaba rodeada de asesinos. En realidad, no.
И заставил Найджа избавиться от тела, верно?
E hice que Nige se deshiciera del cuerpo. .
Все верно, Генри.
Está bien, Henry.
Сегодня кто-то умрет в одиночестве, верно?
Alguien va a morir solo hoy,¿no es así?
Да, сэр, это верно.
Sí, señor, eso es correcto.
Верно, но как это связано с имплантами?
Vale,¿y qué tiene que ver eso con los implantes?
Верно, и я уверен, у вас есть доказательства этого?
Claro y estoy seguro de que tiene pruebas de eso,¿verdad?
Да, верно, мы делаем ручки.
Eso es, hacemos los bolis.
Ты тоже поднималась сюда ненадолго, верно, милая?
¿Tú también subiste aquí un rato, no, cariño?
Это верно, я виноват. Не надо было мне бросать тебя.
, lo siento. No debí dejarte solo.
Все верно, Дэннис.
Está bien, Dennis.
Вот почему вы делаете это, верно?
Es por eso que está haciendo esto,¿no es así?
Результатов: 13875, Время: 0.1273

Верно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский