ВЕРОИСПОВЕДАНИЕ - перевод на Испанском

religión
религия
вероисповедание
вера
религиозной
creencias
вера
убежденность
мнение
представление
убеждений
верований
вероисповедания
взглядов
поверье
религии
creencias religiosas
credo
кредо
вероисповедания
убеждений
веры
верований
религии
вероисповедования
религиозной
culto
секта
образованный
культа
вероисповедания
религии
отправления религиозных обрядов
богослужения
отправления религиозных культов
поклонения
обрядов
fe
веру
верить
воли
доверие
вероисповедания
фел
верований
confesión
признание
исповедь
признательные показания
вероисповедания
конфессии
признаться
конфессиональной
исповедоваться
даче показаний
creencia
вера
убежденность
мнение
представление
убеждений
верований
вероисповедания
взглядов
поверье
религии
religiones
религия
вероисповедание
вера
религиозной
confesiones religiosas
libertad religiosa

Примеры использования Вероисповедание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Прямые или косвенные ограничения прав граждан на вероисповедание, преследование или разжигание религиозной враждебности ставят вопрос об ответственности перед законом.
Las restricciones directas o indirectas del derecho de los ciudadanos a la libertad religiosa, las persecuciones y la incitación a la enemistad religiosa plantean la cuestión de la responsabilidad ante la ley.
Вероисповедание заявителя не создавало, по мнению Управления, для него проблем, для решения которых он нуждался бы в защите.
A juicio de la Junta, la fe religiosa del autor no le crea problemas que le hagan necesitar protección.
Любое нарушение права на свободное вероисповедание граждан или посягательство на законные права
Quienquiera que viole el derecho a la libertad de religión de los ciudadanos o atente contra los derechos
Опекун недееспособного лица не имеет права изменять вероисповедание этого лица или его членство в конгрегации.
El tutor de una persona que haya sido privada de su capacidad legal no tiene derecho a hacer cambiar de religión o afiliación a una congregación a su pupilo.
Каждое вероисповедание имеет право на независимое существование
Cada denominación religiosa tiene derecho a mantener su independencia
в том числе прав на занятость, образование и свободное вероисповедание.
la educación y la libertad religiosa, se aplicaran apropiadamente.
не вмешивается в право граждан на вероисповедание.
no se injería en el derecho de los ciudadanos a la libertad de culto.
кто хотел бы изменить вероисповедание, если таков итог их собственного свободного решения.
el respeto a los que desean cambiar de religión, cuando ese es el resultado de su libre elección.
исповедовать любую религию и менять одно вероисповедание на другое.
de creer en diferentes religiones y de cambiar de una religión a otra.
как пол, раса, вероисповедание, национальность, язык,
la raza, la religión, la etnia, el idioma,
В программе интеграции особо подчеркивается, что язык, вероисповедание, семейные отношения
El programa de integración hace hincapié en que el idioma, la religión, las relaciones familiares
обращает внимание на существование угрозы для групп религиозных меньшинств, чьи вероисповедание и религиозная практика часто являются частью их самобытности
refiere al seminario y señala la amenaza para las facciones religiosas minoritarias cuyas creencias y prácticas suelen formar parte de su identidad
Специальный представитель выразил также свою озабоченность в связи с тем, что вероисповедание обвиняемых могло стать в глазах суда одним из решающих факторов
El Representante Especial también manifestó su inquietud por la posibilidad de que las creencias religiosas del acusado hubieran influido en la opinión del tribunal,
Он интересуется, имеется ли в Конституции и иных законодательных актах, кроме ссылок на расу, вероисповедание и национальность, упоминание об этническом происхождении, как это требуется в соответствии с определением расовой дискриминации, содержащимся в Конвенции.
Se pregunta si la Constitución y otros instrumentos incluyen una referencia al origen étnico además de la raza, la religión y la nacionalidad, en armonía con la definición de discriminación racial que figura en la Convención.
от изучения предмета" Христианство, религия и вероисповедание".
religión y creencias” en la enseñanza primaria.
По новому закону после брака неправославная жена- христианка вправе сохранить свое вероисповедание, кроме того, провозглашается равенство между мужчиной
La nueva ley también otorga a las mujeres cristianas no ortodoxas la libertad para conservar su credo después del matrimonio
национальность и вероисповедание.
la nacionalidad y la religión.
исторические корни и вероисповедание);
un patrimonio cultural e histórico y creencias religiosas);
традиции и вероисповедание которых не обязательно могут соответствовать деловым обыкновениям
cuyas tradiciones y creencias no siempre corresponden con las costumbres
В соответствии с данными государственного регистра религиозных объединений, существующих в Колумбии в настоящее время, имеется около тысячи организаций такого рода, тем не менее преобладающее вероисповедание в Колумбии- христианство, а главная конфессия большинства населения- католичество.
De acuerdo con el Registro público de entidades religiosas actualmente existen en Colombia cerca de 1.000 organizaciones de esa naturaleza; no obstante, el culto predominante en Colombia es el cristianismo y la principal confesión mayoritaria es el catolicismo.
Результатов: 294, Время: 0.5047

Вероисповедание на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский