ВЗБЕШЕН - перевод на Испанском

molesto
надоедливый
расстроен
зол
раздражает
злишься
бесит
огорчен
недоволен
досадно
назойливый
enfadado
расстраивать
злиться
разозлить
бесить
сердиться
бешенстве
огорчать
в ярость
enojado
бесить
разозлить
злить
расстроить
раздражать
сердиться
estás furioso
злиться
быть в ярости
loco
сумасшедший
безумный
псих
чокнутый
безумец
безумно
безумие
ненормальный
дурак
сумашедший

Примеры использования Взбешен на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он уже взбешен.
Ya está cabreado.
До чего же я взбешен.
¡Cómo me enfureces!
Плеве был взбешен.
El Hadou ha despertado.
Потому что он меня бесит, а когда я взбешен- берегись!
Porque me está haciendo calentar, y cuando yo me caliento,¡cuidado!
Джеро будет взбешен.
Jero va a estar realmente enojado.
Ты всегда бегаешь, когда взбешен.
Siempre vas a correr cuando estás enojado.
Поэтому Марли был так взбешен.
Por eso Marley estaba tan irritado.
Был взбешен.
Estaba muy enojado.
убил его, потому что ты был пьян и взбешен, а он не пустил тебя внутрь?
lo mataste,¿Porque estabas bebido y enfadado, y no quiso dejarte entrar?
Он был взбешен, потому что те два твоих урода хладнокровно убили 11- летнего мальчика.
No pudo. Estaba enojado porque tus dos traficantes asesinaron a un niño de 11 años.
Я говорю об Алексе. Карев взбешен, потому я даю шанс больному ребенку.
Karev está cabreado porque le estoy dando a un bebé muy enfermo una oportunidad para un milagro.
Я вылетела из тела в свой день рождения, и это ТЫ взбешен?!
Me sacan de mi cuerpo en mi cumpleaños,¿y tú eres el que está furioso?
зол и взбешен.
enfadado¡y furioso estoy!
Если ты не так уж взбешен после этого катастрофического звонка, не стесняйтесь… позвоните мне.
Así que esto realmente no te asuste demasiado después de esta llamada desastrosa, no dude en, eh, que me llame.
Джо взбешен Чендлером, потому что тот пошел на свидание с его девушкой.
y Joey está enojado con Chandler, porque Chandler besó a su novia.
Он добавил, что его отец был так взбешен теми, кто распространяет эту клевету, что он отказался быть вовлеченным ими,
Agregó además que su padre estaba tan furioso con quienes lanzaban tales calumnias que se rehusaba a colaborar con ellos,
Ну, кого-то вы взбесили хорошо.
Bueno, estás molesto alguien bien real.
Сигал выглядел взбешенным, да?
Segal parecía enfadado,¿no?
Он ушел довольно взбешенным.
Se fue furioso.
Выглядите взбешенным.
Pareces muy enfadado.
Результатов: 46, Время: 0.0632

Взбешен на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский