ВЗЛЕТА - перевод на Испанском

despegue
взлет
запуск
подъема
старта
вылета
despegar
взлетать
вылет
отлету
подняться
стартовать
отклеить
ко взлету
ascenso
повышение
подъем
рост
восхождение
продвижение
должность
возвышение
продвижения по службе
взлет

Примеры использования Взлета на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После взлета и падения Нормана Озборна по всей Америке начали появляться банды подражателей Зеленого Гоблина.
Tras el ascenso y caída del poder de Norman Osborn, surgieron varias bandas de Duende en todo Estados Unidos.
Грузовой самолет, летевший в Лос Анджелес… по сообщениям, взорвался через 90 секунд после взлета здесь в Вашингтоне.
Un avión de carga con destino Los Ángeles ha explotado según las fuentes justo 90 segundos después de despegar aquí, en Washington.
стала свидетельницей вашего взлета.
su esposa atestiguó su ascenso.
Персоналом СООНО был замечен бело- голубой вертолет Ми- 17, пролетающий после взлета над Зеницей.
El personal de la UNPROFOR vio un helicóptero Mi-17 de color blanco y azul que sobrevolaba Zenica después de despegar.
Более того 13 октября 2014 года самолет Организации Объединенных Наций был обстрелян из стрелкового оружия вскоре после взлета из аэропорта Гардеза.
El 13 de octubre de 2014, un avión de las Naciones Unidas fue atacado con armas pequeñas poco después de despegar del aeropuerto de Gardez.
его обломки упали обратно на Землю меньше чем через две минуты после взлета.
se estrelló contra la Tierra menos de dos minutos tras despegar.
Персоналом СООНО был замечен зеленый вертолет" Газель", который после взлета в Залузанах совершил полет над территорией РСК
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero Gazelle de color verde que despegaba de Zaluzani, volaba hacia territorio de la República la Krajina Serbia
Персоналом СООНО был замечен бело- голубой вертолет Ми- 17 с красным крестом на борту, который после взлета пролетел над Зеницей.
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero MI-17 blanco y azul con una cruz roja que despegaba de Zenica y sobrevolaba esa ciudad.
Прецедентов в отношении аэрокосмических объектов во время взлета и/ или после вхождения в плотные слои атмосферы Земли не имеется.
Hasta el momento no hay precedentes respecto del paso de objetos aeroespaciales durante el despegue y/o regreso a la atmósfera terrestre.
Стадии взлета и приземления аэрокосмических объектов потребуют соблюдения многих мер предосторожности в соответствии с действующими правилами воздушного движения.
Las etapas del despegue y el aterrizaje de objetos aeroespaciales incluirán muchas de las precauciones consagradas en los reglamentos sobre el tráfico aéreo existentes.
Все что его заботило до взлета, было поедание как можно большего количества настоящей еды.
Todo lo que le preocupaba antes del despegue era comer toda la comida auténtica que pudiera.
на самом дроне была запись. Я могу попробовать. Может отслежу точку взлета, используя 3G систему управления дроном.
es posible que pueda localizar el punto del despegue… usando el sistema 3G de control del dron.
Восемь самолетов" Каса" C- 212( легкие самолеты укороченного взлета и посадки, гражданского назначения).
Ocho aviones Casa C-212(aviones ligeros de despegue y aterrizaje cortos, de tipo civil).
нет необходимости вводить специальное положение для стадий взлета и приземления.
no hay necesidades de adoptar disposiciones especiales para las fases de despegue y aterrizaje.
необходимых для безопасного взлета и посадки авиационных средств.
desminado necesarias para un despegue y aterrizaje seguros.
Вопрос 5. Выделяются ли в специальном режиме аэрокосмического объекта стадии взлета и приземления как отличающиеся по объему регулирования при вхождении.
Pregunta 5.¿Existe un grado de reglamentación diferente, en el régimen de los objetos aeroespaciales, para las fases de despegue y aterrizaje, que para las fases de entrada en.
Норм, или по крайней мере кодификации норм, которые регулировали бы стадии взлета и приземления аэрокосмических объектов.
No existe reglamentación o, si se quiere, codificación de normas aplicables a las fases de despegue y aterrizaje de objetos aeroespaciales.
Ракета, использовавшаяся в Саудовской Аравии, предназначалась для того, чтобы сбить военный самолет Соединенных Штатов во время взлета.
El misil disparado en la Arabia Saudita debía derribar un avión de guerra estadounidense en el momento del despegue.
Персоналом СООНО был замечен бело- голубой вертолет с красными крестами, который после взлета пролетел над Зеницей.
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero azul y blanco con cruces rojas que sobrevolaba Zenica después de haber despegado.
Персоналом СООНО был замечен оранжево- голубой вертолет, который после взлета пролетел над Зеницей.
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero de color naranja y azul que sobrevolaba Zenica después de haber despegado.
Результатов: 177, Время: 0.226

Взлета на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский