ВЗОРВУТСЯ - перевод на Испанском

explotarán
использовать
эксплуатировать
воспользоваться
осваивать
обустраивать
эксплуатации
взорваться
использования
освоения
лопнуть
estallarán
взорваться
начала
разразиться
вспыхнуть
начаться
лопнуть
вспышки
explotan
использовать
эксплуатировать
воспользоваться
осваивать
обустраивать
эксплуатации
взорваться
использования
освоения
лопнуть
exploten
использовать
эксплуатировать
воспользоваться
осваивать
обустраивать
эксплуатации
взорваться
использования
освоения
лопнуть

Примеры использования Взорвутся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если химикаты взорвутся, они смешаются в аэрозоль,
Si los químicos explotan, se combinarán en aerosol
У вас будет 30 секунд, чтобы поднять нас на" Энтерпрайз", прежде чем взорвутся двигатели" Созвездия".
Tendrá treinta segundos para transportarme al Enterprise… antes de que exploten los motores de impulso del Constellation.
Если у нас не будет единственного победителя через три дня, то все ваши браслеты на шее взорвутся автоматически!
¡Si no tenemos un ganador en 3 días todos los collares explotan automáticamente!
все атомные электростанции в Калифорнии взорвутся?
todas las plantas nucleares en California estallaran?
трудно выразить свои чувства, когда вот-вот взорвутся трусы.
estoy al borde de explotar en mis pantalones.
Я знаю, что много юношей не взорвутся в небе из-за того, что я сделал… что сделала Анналис.
Conozco a un montón de jóvenes que no volarán por los aires por lo que hice… por lo que hizo Annelise.
Глаза взорвутся, и какое-то ужасное вещество предположительно,
Los ojos os estallarán, y una sustancia posiblemente vuestro cerebro,
Бомбы взорвутся, и Эрин, и все остальные погибнут, понимаешь?
Si esas bombas detonan, Erin y todos los demás aquí dentro morirán,¿entendido?
Они заразятся бактериями, после чего взорвутся, а сами бактерии станут угрожать жизни того единственного эмбриона, имеющего шанс выжить.
Van a ser infectados con bacterias, van a eclosionar y esas bacterias ponen en peligro la vida de este embrión que tiene una oportunidad.
только один раз. Потом они взорвутся.
crearé un solo Agujero; entonces, se quemará.
придет время,<< взорвутся>>
llegue el momento," harán explosión".
примененных для поражения той или иной цели, не взорвутся и будут оставаться опасными; и.
submuniciones utilizadas contra un objetivo no haga explosión y siga siendo peligroso; y.
И хотя нельзя знать точное количество боеприпасов или суббоеприпасов, которые не взорвутся, равно как и нельзя спрогнозировать точное число гражданских смертей
Aunque no puede saberse el número exacto de municiones o submuniciones que no estallarán, ni puede predecirse el número exacto de muertos
И когда они случайно взорвутся, когда я возьму финальный аккорд в моем оченгительного соло на клавитаре,
Y cuando los fuegos artificiales"accidentalmente" exploten cuando toque la nota final en mi increíble solo de keytar,
от той части боеприпасов, которые, по всей вероятности, взорвутся от удара, но и ожидаемый гражданский ущерб от той части боеприпасов, которые, как можно ожидать, не взорвутся.
a partir de la proporción de artefactos que pueden estallar al hacer impacto, sino también a partir de la proporción de municiones que se prevé que no estallarán.
ожидаемый уровень отказавших суббоеприпасов- процент малых бомб, которые, как можно ожидать, не взорвутся.
por ejemplo, la probabilidad o el nivel previsto de submunición sin estallar, es decir, el porcentaje de bombetas que se prevé que no explotarán.
Взорвалась скорая.- Что?
Una ambulancia ha explotado.
Взорвалась ваша машина, но вы не беспокойтесь.
Tu ambulancia ha explotado, pero no te preocupes.
Кто-нибудь видел, как взорвалась скорая в приемном?
¿Alguna de vosotras vio explotar la ambulancia en la sala de urgencias?
В тот год, когда взорвалась станция в Чернобыле, его видели около сотни раз.
Se avisto cien veces en Chernobyl el año que exploto la planta nuclear.
Результатов: 46, Время: 0.0361

Взорвутся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский