ВЗРОСЛЫМ - перевод на Испанском

adultos
взрослый
по-взрослому
совершеннолетнего
совершеннолетним
mayor
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
grande
большой
крупный
великий
огромный
взрослый
гранде
значительным
серьезное
грандиозное
maduro
зрелый
взрослый
мадуро
по-взрослому
спелый
зрело
созрел
adulto
взрослый
по-взрослому
совершеннолетнего
совершеннолетним
adulta
взрослый
по-взрослому
совершеннолетнего
совершеннолетним
adultas
взрослый
по-взрослому
совершеннолетнего
совершеннолетним
mayores
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
grandes
большой
крупный
великий
огромный
взрослый
гранде
значительным
серьезное
грандиозное

Примеры использования Взрослым на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дай взрослым поговорить.
Deja que hablen los mayores.
Пока он не станет достаточно взрослым, чтобы принимать решения.
Hasta que sea lo suficientemente mayor para decidir por sí mismo.
Джеки, приятель, ты становишься уже слишом взрослым, тебе уже четыре!
Jackie, estás demasiado grande para eso, amigo.¡Tienes cuatro!
А мне он кажется вполне взрослым.
No me diga. A mí me parece muy maduro.
Взрослым надо немного поболтать в другой комнате.
Los mayores tienen que hablar en la otra habitación.
И уже через год он будет достаточно взрослым, чтобы учиться вождению.
Está prácticamente a un año de ser casi lo suficiente mayor para aprender a conducir.
Я не знаю, кем он хочет стать, когда станет взрослым.
Agnan no sabe qué ser cuando sea grande.
Взрослым такое нравится.
A los mayores les gustan esas cosas.
Ты не можешь флиртовать с взрослым мужчиной.
No puedes ligar con un hombre mayor.
Взрослым нельзя!
¡Mayores no!
Я не буду взрослым.
Yo no voy a ser mayor.
Дай поговорить взрослым.
Dejar que los mayores hablen.
Потому что наконец- то получил место за взрослым столом?
¿Porque al fin tienes un asiento en la mesa de los mayores?
Добро пожаловать за стол к взрослым!
Bienvenido a la mesa de los mayores.
Я слышал, ты теперь по взрослым парням.
Así que he escuchado que ahora estás interesada en chicos maduros.
В Австрии предоставлением образования взрослым лицам занимаются многочисленные учреждения и организации различного масштаба.
Muchas instituciones y organizaciones de distinta magnitud ofrecen educación de adultos en Austria.
За взрослым столом?
¿En la mesa de los adultos?
Он стал взрослым прямо в середине речи.
Se convirtió en un adulto- en el medio del discurso.
Подходящим взрослым должен быть адвокат или подготовленный адвокат по защите детей.
El adulto adecuado debería ser en realidad un abogado o quizá un defensor de niños preparado.
Но скоро ты станешь слишком взрослым, чтобы танцевать с мамой.
Sabes, pronto estarás demasiado viejo para bailar con tu mamá.
Результатов: 1198, Время: 0.3266

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский