Примеры использования Взятка на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Удивит ли вас, если вы узнаете, что это- взятка, которая должна была убедить племя не возражать против удочерения?
За 12 месяцев, предшествовавших обследованию, почти 20 процентам должностных лиц, ежедневно контактировавших с частными компаниями, по крайней мере один раз предлагалась взятка.
ты можешь это расценивать, но это не взятка, если ты в этом не участвуешь.
Я имею ввиду, вы дали нам возможность составить представление о цифрах-- типичная взятка и типичная плата. Как это выглядит в вашем представлении?
Итак, может быть это и не взятка, но выглядит, как взятка, и пахнет, как взятка. .
Взятка, данная вами медэксперту в Нью-Джерси была переведена с Гранд Каймана.
Это взятка, чтобы я не рассказал вашей жене, что вы ее бросили, пока она была в коме?
Взятка означает предоставление
Я имею ввиду, вы дали нам возможность составить представление о цифрах-- типичная взятка и типичная плата.
было ли фактически совершено действие, за которое дана взятка, и независимо от степени влияния
Взятка может включать в себя как материальное имущество,
Взятка, уплаченная сборщику акцизов за благоприятную классификацию товара,
Согласно законодательству Чешской Республики взятка не рассматривается как расход, освобождаемый от налогообложения,
она освобождаются от ответственности, и взятка возвращается.
лицо, дающее взятку, должно освобождаться от уголовной ответственности, если взятка была предложена вследствие угроз со стороны должностного лица
была достигнута договоренность о том, что взятка будет выплачена после совершения( несовершения) официального действия,
Был ли дом взяткой за сегодняшние свидетельские показания?
Мы знаем о взятке, о том, что Хэрроу платил вам все эти годы.
И что надо делать со взятками?
Кстати о взятках.