ВИНОВНОСТИ - перевод на Испанском

culpabilidad
виновность
вина
виновным
его вина
признание
приговор
culpable
преступник
виновник
правонарушитель
нарушитель
винить
виновен
виноватым
вину
повинен
виновато
culpa
вина
ошибка
из-за
винить
виноват
обвиняет
совести

Примеры использования Виновности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вердикт о виновности Цзиня Хайке
El veredicto de culpabilidad contra Jin Haike
считается невиновным до объявления о виновности судом в заключительном приговоре( принцип презумпции невиновности)
no sea declarada culpable por un tribunal en virtud de una sentencia definitiva(principio de presunción de inocencia)
решения вопросов о виновности подсудимых, применении установленных законом мер наказания к лицам, виновным в совершении преступления,
la resolución sobre la culpabilidad de los inculpados, la aplicación de las sanciones establecidas en la ley para las personas culpables de la comisión de delitos,
Я пишу тебе ужасные вещи, Том- о виновности, о правильном и неправильном, но теперь тебе уже достаточно лет,
Te estoy escribiendo cosas terribles, Tom, sobre la culpa, el bien y el mal. Pero ya tienes edad para saber que
В пункте 2 статьи 185 Уголовно-процессуального кодекса указано:" Показания одного свидетеля не являются достаточными для доказательства виновности ответчика в инкриминируемом ему деянии".
En el párrafo 2 del artículo 185 del Código de Procedimiento Penal se establece que:" El testimonio de un testigo no basta para demostrar que un acusado sea culpable del acto que se le imputa".
установление виновности или невиновности лиц, обвиняемых в совершении серьезных нарушений международного гуманитарного права на территории бывшей Югославии с 1991 года.
que es determinar la culpabilidad de los acusados de violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex-Yugoslavia desde 1991.
полная перемена от невиновности к виновности всего лишь за несколько часов кажется странной.
que cambien todos los votos de la ronda de inocente a culpable en sólo unas horas es algo extraño.
Группа не нашла каких-либо фактов, которые свидетельствовали бы о виновности Либерийского международного судового и корпоративного регистра( ЛМСКР)-- частного,
El Grupo no ha encontrado indicios que sugieran la culpabilidad del Registro Internacional de Buques y Empresas de Liberia(LISCR), el agente privado basado en los Estados Unidos
только присяжные вынесли свой вердикт о виновности автора в убийстве на основании статьи 101 Уголовного закона( правонарушения).
el jurado declaró en su veredicto culpable al autor del delito de asesinato, de acuerdo con el artículo 101 de la Ley penal(delitos).
особенно, сельских женщин и все еще существующие в правоохранительных органах стереотипы относительно виновности потерпевшей.
los estereotipos aún existentes en los órganos encargados de hacer cumplir la ley en lo referente a la culpabilidad de las víctimas.
к заключению о виновности автора.
fuera de toda duda razonable, la culpabilidad del autor.
для опровержения утверждений источника, который сообщает, что г-н Матари провел более четырех лет в предварительном заключении без доказательства его виновности.
que sostiene que el Sr. Matari ha permanecido más de cuatro años en prisión preventiva sin que se probara su culpabilidad.
то г-жа Эват в числе мотивов досудебного содержания отмечает" большие подозрения в виновности", что, как представляется, едва ли совместимо с принципом презумпции невиновности.
la Sra. Evatt señala entre los motivos que justifican la detención preventiva" una fuerte sospecha de culpabilidad", lo que parece poco compatible con el principio de la presunción de inocencia.
должны породить у жюри обоснованные сомнения в его виновности.
debería haber suscitado en el jurado dudas razonables con respecto a su culpabilidad.
его скорейшей передачи в Трибунал для установления его виновности или невиновности.
sea posible a fin de determinar su culpabilidad o inocencia.
это означает, что свобода передвижения соответствующего лица ограничивается даже до вынесения судом решения о его или ее виновности или невиновности.
eso significa que se restringe la libertad de movimientos de la persona incluso antes de haberse anunciado el fallo de un tribunal sobre su culpabilidad o inocencia.
вне всякого разумного сомнения, о виновности заявителя.
fuera de toda duda razonable, la culpabilidad del autor.
в качестве средства для определения виновности и обеспечения применения законов.
medio para identificar los culpables y la aplicación de las leyes.
Это особенно очевидно, когда признаки виновности появляются через 48 часов после того, как произошло преступление( через 72 часа в Федеральном округе,
Esto es particularmente evidente cuando los indicios de responsabilidad surgen 48 horas después de la ocurrencia del delito,
имеются веские доказательства его виновности, покрыть издержки по ремонту имущества
en caso de que existan graves indicios de responsabilidad en su contra, cubrir el costo de la reparación de los bienes
Результатов: 372, Время: 0.068

Виновности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский