ВЛАДЕЛЬЦЫ - перевод на Испанском

propietarios
владелец
хозяин
домовладелец
арендодатель
правообладатель
собственником
принадлежит
землевладельцем
владеет
собственности
dueños
владелец
хозяин
собственник
владыка
принадлежит
владеет
домовладелец
владелица
арендодатель
хозяйка
titulares
сотрудник
обладатель
владелец
держатель
заголовок
правообладателем
носителем
ординарный
мандатария
титулярным
tenedores
держатель
вилка
владельца
propiedades
собственность
имущество
владение
свойство
недвижимость
поместье
принадлежащих
имущественных
armadores
судовладелец
владельца
arrendadores
арендодатель
арендатор
владелец
домовладельцем
propietarias
владелец
хозяин
домовладелец
арендодатель
правообладатель
собственником
принадлежит
землевладельцем
владеет
собственности
propietario
владелец
хозяин
домовладелец
арендодатель
правообладатель
собственником
принадлежит
землевладельцем
владеет
собственности
titular
сотрудник
обладатель
владелец
держатель
заголовок
правообладателем
носителем
ординарный
мандатария
титулярным
dueño
владелец
хозяин
собственник
владыка
принадлежит
владеет
домовладелец
владелица
арендодатель
хозяйка
propiedad
собственность
имущество
владение
свойство
недвижимость
поместье
принадлежащих
имущественных

Примеры использования Владельцы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Владельцы борделей.
Propietarios de prostíbulos.
Ума и Мэттью Восс, владельцы химчистки Карма были там.
Uma y Matthew Voss, dueños de Limpiezas Karma, estaban en ella.
Вероятно, владельцы складов.
Probablemente, propietarios de depósitos.
Все мы в этом городе владельцы.
Nosotros somos accionistas en esta ciudad.
Ченг- владельцы фабрики.
Los Chiang son los dueños de la fábrica.
Папа, ты всегда говорил, что мы не владельцы Даунтона, а хранители.
Papá, siempre dices que no somos los amos de Downton sino sus cuidadores.
Она означает также, что владельцы СМИ должны нести ответственность.
También implica hacer que los propietarios de sus medios rindan cuentas.
Мы новые самодовольные владельцы борделя.
Somos los orgullosos nuevos propietarios de un burdel.
Мои родители владельцы ярмарки.
Mi padre es el dueño de la feria.
Организаторы и владельцы собак.
Los promotores y los dueños de los perros.
Владельцы зарегистрированного оружия( см. выше)
Los tenedores de armas inscritas(ver Supra)
Этот налог, от уплаты которого будут освобождены мелкие владельцы, будет способствовать тому,
El impuesto, del cual serán exentas las propiedades de pequeña superficie,
Неадекватность технической помощи усугубляет проблему, и многие владельцы земли не хотят, чтобы их задолженность еще более возросла.
A este problema se suma la falta de asistencia técnica, y muchos tenedores de tierras se muestran reacios a endeudarse más.
Этот налог, от уплаты которого будут освобождены мелкие владельцы, будет способствовать тому,
El impuesto, del cual estarán exentas las propiedades de pequeña superficie,
В процессе финансового оздоровления акционеры оказываются банкротами, а владельцы облигаций становятся новоиспеченными акционерами.
En una reestructuración financiera, por lo general los accionistas quedan fuera de la mesa, y los tenedores de bonos se convierten en los nuevos accionistas.
И эти женщины- владельцы теперь получают дивиденды на свое владение каждый год, когда компания прибыльна, что происходит в большинстве случаев.
Y estas mujeres propietarias ahora reciben un dividendo por su propiedad cada año que la empresa ha sido rentable, que han sido la mayoría.
Владельцы пользуются правом владеть собственностью,
El propietario disfruta el derecho a poseer las propiedades,
Он пояснил, что владельцы корпоративных лесов сосредоточивают внимание на плантациях
Explicó que las grandes empresas propietarias de bosques se solían concentrar en las plantaciones
В этом законе предусмотрено, что законные владельцы должны вернуться в Хорватию, чтобы истребовать свое имущество.
Conforme a la ley, el propietario legítimo de los bienes debe regresar a Croacia para reclamarlos.
Владельцы лицензий должны принимать меры во избежание утери или использования несанкционированными лицами химических веществ; нарушения являются наказуемыми.
El titular de la licencia debe tomar medidas para impedir que los productos químicos se extravíen o sean utilizados por personas no autorizadas.
Результатов: 1236, Время: 0.0868

Владельцы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский