ВЛАДЫКИ - перевод на Испанском

señor
сэр
мистер
г-н
господин
господь
месье
сеньор
сир
лорд
м-р
del amo
del maestro
мастера
señores
сэр
мистер
г-н
господин
господь
месье
сеньор
сир
лорд
м-р
lord
лорд
повелитель
милорд
владыка

Примеры использования Владыки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы находитесь в владении Владыки Баала.
Han entrado en los dominios de Lord Baal.
Обывателей Учение Владыки Майтрейи.
La Enseñanza del Señor Maitreya.
Король взял в качестве своего герба пламенное сердце Владыки Света.
El Rey ha tomado para su emblema el corazón ardiente del Señor de la Luz.
Вечную ночь вызвали ваши бомбы, а не Владыки.
Fueron sus bombas las que provocaron la Noche Eterna, no el Amo.
Ее драконы из огненной плоти это дар Владыки Света.
Sus dragones son fuego hecho carne un regalo del Señor de la Luz.
Даже самые искренние служители Владыки.
Incluso los siervos honestos del Señor.
Меч Чародея- Владыки.
La espada del Señor de los Hechiceros.
Не он- сын Владыки Чхве?
¿No es el hijo del Señor Choi?
Но самым вопиющим Вашим преступлением стало предательство Владыки.
Pero tu crimen más grave fue traicionar al Amo.
Темного Владыки.
El del Señor Oscuro.
Надпись от владыки.
El Señor de los Anillos.
Вопрос в том, услышим ли мы ответы Владыки?
La pregunta es si oiremos cuando el Amo les responda?
Она укажет мне ключ к уничтожению Владыки.
Él me dará la clave para destruir al Amo.
Я на задании Владыки.
Estoy en una misión del Soberano.
Это земля для отдохновения Владыки.
Es tierra de descanso del Amo.
Внешние и внутренние стены украшаются эмблемами и символами владыки дворца, гордящегося своим статусом
Los muros exteriores e interiores se llenan de blasones y símbolos del señor del palacio,
По милосердию Владыки твоего; Поистине, Он слышит все
Como misericordia venida de tu Señor. Él es Quien todo lo oye,
Значит, если бы мы прослушали полноспектральный сигнал Владыки, то сейчас, скорее всего, были бы парализованы.
Así que, si oyéramos todo el espectro de señal del Amo, probablemente ya estaríamos paralizados.
Кольких еще заберет дух владыки ѕай, прежде чем мы его остановим?
¿Cuántas más tomará el fantasma del Señor Pi antes de que lo detengamos?
Вижу, немного белизны Владыки в венах сделало Вас дерзким, Элдрич.
Veo que un poco del blanco del Maestro en tus venas te vuelto atrevido, Eldritch.
Результатов: 138, Время: 0.0779

Владыки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский