ВМЕШИВАЙТЕСЬ - перевод на Испанском

interfiera
вмешиваться
препятствовать
помешать
вмешательство
нарушать
посягать
заглушить
создавать помехи
глушить
intervengáis
вмешиваться
участвовать
действовать
заниматься
выступить
вмешательства
участия
принимать меры
выступления
слова
interfieras
вмешиваться
препятствовать
помешать
вмешательство
нарушать
посягать
заглушить
создавать помехи
глушить
interfieran
вмешиваться
препятствовать
помешать
вмешательство
нарушать
посягать
заглушить
создавать помехи
глушить
se entrometa

Примеры использования Вмешивайтесь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не вмешивайтесь, Чарльз.
No te metas, Charles.
Пожалуйста, не вмешивайтесь, миссис Ричмонд!
¡Podría no meterse en esto, Sra. Richmond!
Не вмешивайтесь в вещи, которых не понимаете.
No te metas en cosas que no entiendes.
Не вмешивайтесь в мои дела.
No se meta en mis cosas.
Не вмешивайтесь, Шлеттов.
No te metas, Schlettow.
Не вмешивайтесь.
No te involucres.
Не вмешивайтесь.
No se meta.
Нет, давайте. Вмешивайтесь.
No, adelante, entrométase.
А вы не вмешивайтесь.
No se meta en esto.
Не вмешивайтесь.
¡No te entrometas!
Не вмешивайтесь.
No se entremeta.
Тогда будьте любезны и не вмешивайтесь в мою работу.
Pues ten la amabilidad de no meterte en mi trabajo.
Не вмешивайтесь.
No te metas.
которой вы можете поделиться, не вмешивайтесь.
Распознавайте ранние признаки насилия и сознательно вмешивайтесь, остановите этот процесс,
Reconozcan los signos tempranos de violencia para intervenir conscientemente, para frenar su escalada
конечно, вмешивайтесь, но только не в это.
por favor, intervengan, pero no por esto.
мистер Дэннон, но, пожалуйста, не вмешивайтесь.
Ј¬ ы не вмешивайтесь, с€ дьте вот сюда и помалкивайте!
¡No se meta en mis asuntos!¡Siéntese y cállese!
собирайте титулы и имения, но не вмешивайтесь в политику.
pero no se meta en politica.
Он никому не дает вмешиваться в свои личные дела.
Él no deja que nadie interfiera en sus asuntos privados.
Результатов: 49, Время: 0.1748

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский