INTERFERIR - перевод на Русском

вмешиваться
intervenir
interferir
injerencia
intervención
injerirse
inmiscuirse
entrometerme
involucrarse
meterme
involucrarme
препятствовать
impedir
obstaculizar
entorpecer
dificultar
obstruir
desalentar
interferir
inhibir
disuadir
bloquear
помешать
impedir
evitar
obstaculizar
detener
interferir
dificultar
interrumpir
entorpecer
frustrar
obstruir
вмешательство
intervención
injerencia
interferencia
intervenir
participación
intromisión
interferir
intrusión
ingerencia
injerirse
нарушать
infringir
romper
vulnerar
atentar
perturbar
quebrantar
contravenir
alterar
interferir
interrumpir
посягать
interferir
violar
atentar
afectar
vulnerar
usurpar
menoscabar
invadir
infringir
inmiscuirse
вмешательства
intervención
injerencia
interferencia
intervenir
participación
intromisión
interferir
intrusión
ingerencia
injerirse
заглушить
silenciar
apagar
ahogar
acallar
amortiguar
interferir
adormecer
bloquear
создавать помехи
interferir
глушить
interferir
bloquear
вмешаться
intervenir
interferir
injerencia
intervención
injerirse
inmiscuirse
entrometerme
involucrarse
meterme
involucrarme
вмешиваясь
intervenir
interferir
injerencia
intervención
injerirse
inmiscuirse
entrometerme
involucrarse
meterme
involucrarme
нарушить
infringir
romper
vulnerar
atentar
perturbar
quebrantar
contravenir
alterar
interferir
interrumpir
посягая
interferir
violar
atentar
afectar
vulnerar
usurpar
menoscabar
invadir
infringir
inmiscuirse
создать помехи

Примеры использования Interferir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
hacían intentos para interferir… con la estructura de axonita.
была предпринята попытка повлиять на структуру аксонита.
Me van a decir ahora la verdad, o les arresto por interferir en una investigación criminal.
Рассказывайте правду или я арестую вас за препятствие расследованию.
problemas de producción pueden interferir con la escritura.
проблемы разработки могут влиять на писательский процесс.
Felicity¿puedes interferir su frecuencia?
Фелисити, ты можешь подавить их частоту?
me das tu palabra de no interferir.
ты дашь мне слово, что не будешь вмешиваться.
Por favor, tu palabra de no interferir o ella sufrirá.
Пожалуйста, пообещай, что не будешь вмешиваться, или она пострадает.
Lo necesitamos con el fin de interferir en sus defensas.
Это нужно для того, чтобы подавить их защиту.
La Oficina Central no suele interferir.
( ДЭВИД) Центральный офис не особо мне мешает.
Apártese señorita, o la haré arrestar por interferir con la policía.
Уступите, или Вы будете арестованы Мешая полиции.
Llegado el caso, a fin de proteger a esas personas, la República Checa estaría facultada para interferir en el ejercicio de los derechos reconocidos a la aviación civil en virtud del derecho internacional.
В подобном случае для защиты таких лиц Чешская Республика вправе препятствовать осуществлению прав гражданской авиации в соответствии с международным правом.
Los países estimaban que un vertedero sospechoso podía interferir en una futura exploración de petróleo,
Эти страны считают, что предполагаемые места сброса могут помешать будущей нефтяной разведке,
rehabilitación no deben interferir con el derecho del niño discapacitado a la vida familiar
реабилитации не должны нарушать право детей- инвалидов на жизнь в семье
le prometí a esa mujer que no dejaría a los niños interferir en mi trabajo.
меня нет времени звонить, и я обещала, что не позволю детям помешать работе.
El Consejo debe resistir la tentación de interferir en los mandatos de otros órganos de las Naciones Unidas.
Совет должен воздерживаться от искушения посягать на мандаты других органов Организации Объединенных Наций.
Las contramedidas no deben interferir con ningún procedimiento de solución de controversias
Контрмеры не должны нарушать никакую процедуру урегулирования спора
No fue su intención desde el principio hacer nada que pudiera interferir con el proceso político de las negociaciones
Он с самого начала не намеревался предпринимать какие-либо шаги, которые могли бы помешать ходу политического переговорного процесса,
Los penachos de descarga en las aguas de superficie pueden interferir con la productividad primaria aumentando los niveles de los nutrientes y reduciendo la penetración
Сбросовый шлейф в поверхностных водах может нарушать первичную продуктивность за счет увеличения уровней питательных веществ
Las disposiciones de un futuro tratado sobre material fisionable no deben interferir en el derecho al empleo de tales materiales con fines pacíficos.
Положения будущего договора о расщепляющихся материалах не должны посягать на право использования таких материалов в мирных целях.
Incluso si conseguimos interferir una de esas naves… la Estrella Blanca puede no tener potencia de fuego para destruirla.
Даже если нам удастся заглушить один из их кораблей у Белой Звезды может не хватить мощности оружия, чтобы его уничтожить.
Debe haber pruebas específicas que apoyen la presunción de que la presencia del abogado pueda interferir con las investigaciones que se están realizando.
Должны иметься конкретные доказательства в поддержку предположения о том, что присутствие адвоката может помешать проведению расследований.
Результатов: 723, Время: 0.2431

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский