ПОМЕШАТЬ - перевод на Испанском

impedir
воспрепятствовать
помешать
предупреждать
пресекать
сдерживать
блокировать
предотвращения
предотвратить
предупреждения
не допустить
evitar
помешать
воспрепятствовать
воздерживаться
избежать
предотвращения
недопущения
предотвратить
не допустить
предупреждения
избежания
obstaculizar
препятствовать
помешать
блокировать
подорвать
воспрепятствование
сдерживать
ограничивать
сорвать
подрывать
противодействия
detener
задерживать
помешать
остановить
прекращения
прекратить
арестовать
задержания
ареста
пресечению
сдерживания
interferir
вмешиваться
препятствовать
помешать
вмешательство
нарушать
посягать
заглушить
создавать помехи
глушить
dificultar
препятствовать
помешать
сдерживать
затруднить
осложнить
ограничить
усложнить
создавать препятствия
трудности
препятствий
interrumpir
помешать
сорвать
прерываю
прекратить
перебиваю
прекращения
отвлекаю
прерывания
нарушить
остановить
entorpecer
препятствовать
помешать
затруднить
препятствием
затормозить
тормозить
сдерживать
подрывать
frustrar
сорвать
срыв
помешать
подорвать
лишать
воспрепятствовать
свести
расстроить
предотвратить
подрывать
obstruir
препятствовать
помешать
препятствие
препятствование
затруднить
чинить препятствия
создания препятствий
блокировать
estorbar
impedirnos

Примеры использования Помешать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что бы ты ни сделала, скорее всего, ты бы не смогла помешать этому.
No importa lo que hiciste probablemente no podrías haberlo detenido.
Не позволяй никому помешать нам.
Y no deje que nadie nos interrumpa.
Вы стремились победить это чудовищное создание, которое хотело этому помешать?
¿Intentó repeler a esta horrible criatura que lo impediría?
Мы же не хотим помешать этому?
No queremos que nada interfiera en eso,¿verdad?
Не хотел вам помешать.
No dejen que los interrumpa.
Не позволяй мне помешать тебе.
No dejes que te interrumpa.
Я должен был им помешать.
Debí haberlo detenido.
Я должен был им помешать, Бобби.
Debí haberlo detenido, Bobby.
Я не позволю какому-то ребенку помешать мне обеспечивать мою семью.
No voy a permitir que un bebé me impida proveer a mi familia.
Не дай этому одному доброму поступку помешать нам быть счастливыми.
No dejes que este acto único de bondad nos impida ser felices.
Но не дай этому помешать тебе выпуститься.
Pero no dejes que esto te detenga de graduarte.
не осталось никого, кто смог бы ей помешать.
no queda nadie que la detenga.
Я приказываю вам помешать этому!
¡Le ordeno que lo impida!
Но ты пытаешься вернуться в строй, не позволяй Тони этому помешать.
Pero estás intentando recomponerte y no puedes dejar que Tony interfiera con eso.
Помешать другим людям или привести к телесным повреждениям;
Perjudicar a otras personas o causarles lesiones corporales;
Вы действительно собираетесь помешать мне увидеть мою девушку?
¿De verdad vas a impedir que vea a mi novia?
Я надеялся помешать этому но теперь я понимаю, что так было предначертано.
Quise detenerlo pero me doy cuenta que lo arreglaron para que fuera así.
Мы должны этому помешать, но без тебя нам не удастся.
Tenemos que prevenir que eso pase pero no podemos hacerlo sin ti.
Ничто не сможет мне помешать пройти наверх и там".
Ahora realmente no me puedo molestar en llegar hasta ahi arriba".
Она пыталась помешать переезду на зомби- остров.
Intentaba de sabotear el traslado a la Isla Zombi.
Результатов: 1598, Время: 0.3558

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский