ВНЕШНОСТИ - перевод на Испанском

apariencia
внешность
внешний вид
вид
видимость
облик
подобие
выглядеть
внешне
взгляд
наружностью
aspecto
аспект
вопрос
момент
внешность
облик
области
элементом
выглядишь
направлением
отношении
física
физический
физик
внешность
материального
телесных
exterior
извне
снаружи
внешней
иностранной
дипломатической
границей
рубежом
зарубежной
наружной
местах
apariencias
внешность
внешний вид
вид
видимость
облик
подобие
выглядеть
внешне
взгляд
наружностью
físico
физический
физик
внешность
материального
телесных
físicas
физический
физик
внешность
материального
телесных

Примеры использования Внешности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Описание внешности… ваши имена, память Альфреда.
Descripción física… sus nombres, la memoria de Alfred.
Описание внешности очень напоминает вашего мужа.
La descripción física se parece mucho a la de su marido.
Изменение внешности;
Cambio de apariencia física;
Из-за внешности?
¿Por su aspecto?
Зандер выберет тебя из-за внешности в противоположность нашей душевной связи?
Crees que Xander te escogería a ti por tu fisico pese a nuestra conexión de almas?
Не суди человека по внешности, а суди по его поступкам.
No juzgues a una persona por su aspecto, júzgala por sus actos.
Не из-за внешности, а по какой-то другой причине.
No solo por su belleza, sino por el factor X.
Она не назвала себя Мэри Дрэйк, но описание внешности сходится.
No lo hizo bajo el nombre de Mary Drake, pero su descripción coincide.
Что по поводу твоей внешности?
¿Algo sobre tu apariencia física?
Просто не хочу делать предположения, основанные на внешности человека.
No me gusta hacer suposiciones basadas en la apariencia de la gente.
Вы заметили какие-то изменения во внешности Елены?
Notó algún cambio en la apariencia de Yelena?
Отправляю данные о внешности и теле.
Enviando datos de cara y cuerpo.
В этой компании людей судят по внешности.
Esta compañía juzga a la gente por su apariencia.
Телевизионный свет может быть крайне жестоким по отношению к внешности.
Las luces de televisión pueden ser extremadamente crueles con la complexión de una.
у меня не останется ничего, кроме моей внешности.
no tendré nada. Excepto mi belleza.
Я не сужу о людях по внешности.
No juzgo a la gente por su apariencia.
ни адреса, ни внешности.
ni su dirección, ni su apariencia.
Касаемо моей новой внешности.
De mi nuevo look.
И это касалось не только внешности.
Y no solo la forma en la que se veía.
Нельзя оценивать книгу по обложке, а человека- по внешности.
No juzgas a un libro por su portada ni a alguien por su aspecto.
Результатов: 231, Время: 0.3362

Внешности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский