SU ASPECTO - перевод на Русском

своей внешности
su aspecto
su apariencia
он выглядит
parece
se ve
es
luce
aspecto tiene
está
aparenta
вид его
su aspecto
свою внешность
su apariencia
su aspecto
он выглядел
parecía
se veía
era
aspecto tenía
lucía
estaba
se veia

Примеры использования Su aspecto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No juzgues a una persona por su aspecto, júzgala por sus actos.
Не суди человека по внешности, а суди по его поступкам.
Su aspecto ha cambiado, pero su presencia es la del inmortal cabecilla.
Его внешность изменилась, но он по-прежнему тот бессмертный главарь.
¿No has notado que su aspecto ha mejorado mucho?
Ы не заметила, как чудесно преобразилась ее внешность?
Lo único que no sabemos es cuál es su aspecto.
Единственное, чего мы не знаем, это как она выглядит.
Debería valorarse a las niñas por lo que son y no por su aspecto.
Девочек надо ценить как таковых, а не за их наружность.
No puedo decir que me guste su aspecto.
Не могу сказать, что мне нравится их вид.
No juzgamos a las mujeres por su aspecto.
Мы не судим женщин по их внешности.
Nunca juzgues a alguien por su aspecto.
Никогда не суди о человеке по его внешности!
Al parecer, no le gusta su aspecto.
Очевидно, ему не понравился ваш вид.
Las chicas le admiran por su aspecto y su voz.
Несмотря на это, его обожали женщины за его внешность и прекрасный голос.
Ser agradecidos tiene su aspecto.
Скажи спасибо, что получила ее внешность.
No juzgas a un libro por su portada ni a alguien por su aspecto.
Нельзя оценивать книгу по обложке, а человека- по внешности.
Mire, no es mi intención fijarme en su aspecto.
Послушайте, я не хочу фокусироваться на вашей внешности.
¿Y qué, pensamos que va a pasar sin esfuerzo solo por su aspecto?
Он думает, что покорит всех одним своим видом?
¿Qué piensa de su aspecto?
Что ВЫ думаете по поводу его внешности?
¿Qué piensa de su aspecto?
Что Вы думаете о его внешности?
Creí que los vampiros conservaban su aspecto eternamente.
А я думал что вампиры сохраняют свой вид навсегда.
El Maestro ha superado su aspecto humano.
Мастер перерос прошлое проклятие человеческой внешности.
Dos años y medio en una celda de piedra y nadie mantiene su aspecto.
Года в камере не улучшат ее внешность.
Dicen que las chicas pasan más tiempo preocupándose por su aspecto que los chicos.
Говорят, что девушки больше беспокоятся о своей внешности, чем парни.
Результатов: 93, Время: 0.0611

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский