ВНУТРИПЕРЕМЕЩЕННЫХ - перевод на Испанском

internamente desplazadas
desplazadas
перемещение
переместить
вытеснить
вытеснения
сместить
сдвинуть
прокрутить
передвигаться
оттеснить
пролистать
interno
внутренний
интерн
внутренне
заключенный
национальном
внутригосударственного
страны
desplazados
перемещение
переместить
вытеснить
вытеснения
сместить
сдвинуть
прокрутить
передвигаться
оттеснить
пролистать

Примеры использования Внутриперемещенных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
возвращению домой внутриперемещенных групп населения.
el retorno a sus hogares de las poblaciones desplazadas internamente.
одного из главных средств преодоления проблем и страданий беженцев и внутриперемещенных лиц.
un medio principal de dar solución a los problemas y al sufrimiento de los refugiados y las personas desplazadas internamente.
место происхождения как одного из главных средств долгосрочного урегулирования бедственного положения беженцев и внутриперемещенных лиц;
un medio principal de dar solución a largo plazo a la penosa situación de los refugiados y las personas desplazadas internamente;
деятельность которых касаются внутриперемещенных лиц, был конкретно назначен персонал для работы по вопросам внутриперемещенных лиц.
actividades se refieren a los desplazados internos, se designe un grupo de personas como punto focal de la labor relacionada con los desplazados internos..
от войны районов Азербайджана, содействие возвращению внутриперемещенных лиц в этот регион и создание условий, ведущих к самообеспеченности тех групп населения, для которых долговременные решения пока не найдены.
facilitar el retorno a la región de las personas internamente desplazadas y crear condiciones propicias para la autosuficiencia de aquellos que aún no cuentan con soluciones duraderas.
В Лачинском зимовье Агджабединского района местные власти до сих пор не завершили строительство поликлиники для удовлетворения потребностей нескольких тысяч внутриперемещенных лиц, проживающих в этом поселении:
En el campamento de Lachin Winterland, en el distrito de Agjabedi, las autoridades locales siguen sin terminar la construcción de una clínica médica para atender las necesidades de varios miles de personas desplazadas en este asentamiento: el edificio,
Первоочередные цели и задачи УВКБ состояли в обеспечении защиты беженцев и внутриперемещенных лиц и оказании им гуманитарной помощи,
Los objetivos y actividades inmediatos fueron ofrecer protección y asistencia humanitaria a los refugiados y a las personas internamente desplazadas, preparar un retorno gradual
Пропаганда Руководящих принципов на региональном уровне: Представитель был воодушевлен очевидной готовностью правительства заняться решением проблемы внутриперемещенных лиц в Мексике и его признанием Руководящих принципов по вопросу
Difusión de los Principios Rectores a nivel regional: el Representante se congratuló del compromiso expresado por el Gobierno de México de abordar el problema del desplazamiento interno en el país y de su aceptación de los Principios Rectores aplicables a los desplazamientos internos
На сегодняшний день нет каких-либо указаний, свидетельствующих о том, что правительство выполняет рекомендации парламентского комитета по улучшению условий внутриперемещенных лиц, по разработке социальной структуры
Hasta el momento, nada indica que el Gobierno haya cumplido las recomendaciones del Comité Parlamentario para mejorar la situación de las personas desplazadas dentro del país, desarrollar una estructura social
Гуманитарная программа УВКБ в Азербайджане вступила в этап долгосрочного развития с уделением более пристального внимания интеграции беженцев и внутриперемещенных лиц, а также активизации сотрудничества с другими международными учреждениями,
El programa humanitario del ACNUR en Azerbaiyán ha entrado en una fase de desarrollo a largo plazo que hace más hincapié en la integración de los refugiados y de las personas internamente desplazadas, así como en el aumento de la cooperación con otros organismos internacionales,
Исходя из того, что потоки беженцев и внутриперемещенных лиц вызваны одними
En la medida en que las corrientes de refugiados y el desplazamiento interno obedecen a las mismas causas,
от войны районов Азербайджана, содействие возвращению внутриперемещенных лиц в этот регион и создание условий, ведущих к самообеспеченности тех групп населения,
facilitar el retorno a la región de las personas internamente desplazadas, y crear condiciones propicias para la autosuficiencia de aquellos que aún no cuentan con soluciones duraderas,
Департамент по гуманитарным вопросам( ТГВ) в своем ответе отметил создание Межучрежденческим постоянным комитетом( МПК) межучрежденческой целевой группы по вопросам внутриперемещенных лиц, которой руководит и которую обслуживает небольшой секретариат, созданный в ДГВ, и которая призвана оказывать помощь в осуществлении последовательных и комплексных международных мер реагирования на бедственное положение внутриперемещенных лиц.
El DAH señaló en su respuesta que el Comité Permanente entre Organismos había creado el Grupo de Tareas entre Organismos sobre personas desplazadas dentro de sus países, presidido y apoyado por una pequeña secretaría creada en el marco del DAH para lograr respuestas internacionales amplias y coherentes a la trágica situación de las personas desplazadas.
Поэтому в 1998 году основные усилия в рамках программы УВКБ в Шри-Ланке были переориентированы на защиту внутриперемещенных лиц в районах конфликта, стабилизацию перемещений населения посредством оказания инфраструктурной помощи принимающим общинам и поощрения реинтеграции внутриперемещенных лиц в районах расселения.
Por lo tanto, el objetivo principal del programa del ACNUR en Sri Lanka se reorientó en 1998 hacia la protección de las personas internamente desplazadas en las zonas de conflicto, la estabilización de los desplazamientos de población mediante el apoyo a las infraestructuras de las comunidades receptoras y el fomento de la reintegración de las personas internamente desplazadas en zonas de asentamiento.
при поддержке Международного научно-исследовательского центра Канады, планируют совместно организовать в Луанде весной 1999 года двухдневную конференцию по проблеме внутриперемещенных лиц в Анголе.
Investigaciones para el Desarrollo(Canadá), convocarán conjuntamente una conferencia de dos días de duración sobre los desplazamientos internos en Angola, que se celebrará en Luanda durante el segundo trimestre del año en curso.
неизвестное число внутриперемещенных мужчин временно переехали в столицу
un número desconocido de hombres internamente desplazados han emigrado temporalmente a la capital
Будучи озабочена тем, что растущее число беженцев и внутриперемещенных лиц во всем мире создает серьезную опасность миру
Preocupada por el creciente número de refugiados y de personas desplazadas internamente en todo el mundo que plantea una grave amenaza a la paz
Подтверждает также право беженцев и внутриперемещенных лиц на добровольное возвращение в условиях безопасности
Afirma asimismo el derecho de los refugiados y de las personas desplazadas internamente a regresar voluntariamente, con seguridad y dignidad,
число минных инцидентов и к себе домой были переселены сотни тысяч внутриперемещенных лиц.
ha permitido reasentar en sus hogares a cientos de miles de personas desplazadas internamente.
Представитель посетил общины внутриперемещенных курдов из Кельбаджара
el Representante visitó comunidades de desplazados internos curdos de Kelbajar
Результатов: 61, Время: 0.0162

Внутриперемещенных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский