ВОДОСНАБЖЕНИЕМ - перевод на Испанском

agua
вода
водоснабжение
водяной
водопользование
водных ресурсов
abastecimiento
снабжение
обеспечение
водоснабжение
обеспеченность
поставок
области
снабженческие
hídrico
водного
водоснабжения
воды
водохозяйственного
гидрологического
использования водных ресурсов
aguas
вода
водоснабжение
водяной
водопользование
водных ресурсов
suministro
предоставление
обеспечение
водоснабжение
поставки
снабжения
доставки
предложения
выделения
запасы
сбытовых

Примеры использования Водоснабжением на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Медицинских пунктов( 2 пункта с оборудованием, 1 с улучшенным водоснабжением, 2 здания с новым оборудованием).
Centros de salud(2 equipados, 1 con suministro de agua perfeccionado y 2 edificios con nuevos accesorios).
особенно городской бедноты, надлежащим водоснабжением.
la industria para abastecer de agua a sus crecientes poblaciones, especialmente los pobres de las zonas urbanas.
Включить связанную с водоснабжением и санитарными услугами цель в повестку дня в области развития Организации Объединенных Наций на период после 2015 года,
Incluyan un objetivo relativo al agua y el saneamiento en la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015 con el fin de eliminar las desigualdades en el acceso
МООНК урегулировала 36 дел, связанных с незаконными лесозаготовками, водоснабжением, электроснабжением, образованием,
La UNMIK resolvió 36 casos relacionados con la tala ilícita, el agua, la electricidad, la educación,
и связь между водоснабжением и потреблением воды в городских
y los vínculos entre el abastecimiento y el uso de agua en las zonas urbanas
Периодические публикации:<< Положение дел с водоснабжением и санитарией в городах мира>>( третье издание)( 1);
Publicaciones periódicas: informe sobre el estado del agua y el saneamiento en las ciudades del mundo(tercera edición)(1);
охватывает также те аспекты работы Комиссии по устойчивому развитию, которые связаны с водоснабжением и санитарией.
abarca también los aspectos de las deliberaciones de la Comisión sobre el Desarrollo Social relacionados con el agua y el saneamiento.
основным услугам в области санитарии необходимо обеспечить водоснабжением еще 176 миллионов жителей,
a servicios básicos de saneamiento para el año 2000, debe suministrarse agua a 176 millones de habitantes más
здравоохранением, водоснабжением и защитой детей.
la salud, el agua y la protección de la infancia.
региональными банками развития в целях поощрения связанных с водоснабжением и санитарией инвестиций в интересах неимущих слоев населения в населенных пунктах.
estratégicas con el Banco Mundial y los bancos regionales de desarrollo para promover las inversiones en asentamiento humanos, relacionadas con el agua y el saneamiento, en favor de los pobres.
переработанные сточные воды, не закроют глобальный разрыв, который, согласно прогнозам, достигнет к 2030 году 40%- между водоснабжением и спросом.
no cerrarán la brecha mundial- que se prevé llegue al 40% en 2030- entre la oferta y la demanda de agua.
Системы управления водоснабжением и сточными водами нередко передаются в ведение больших
La gestión de los recursos hídricos y las aguas residuales suele encargarse a grandesla construcción de grandes obras de infraestructura.">
Развитие инфраструктуры ориентировано на достижение к 2015 году цели охвата водоснабжением не менее 90% городских районов
El desarrollo de infraestructura tiene por meta una cobertura del abastecimiento de agua de por lo menos el 90% de las zonas urbanas
Ориентируясь на ЦРДТ, можно поставить много экологических задач, связанных с питьевым водоснабжением, дренажными системами,
Eran muchas las metas ambientales que podían derivarse de los objetivos de desarrollo del Milenio: el abastecimiento de agua potable, los sistemas de drenaje,
Помимо неудовлетворительного положения с водоснабжением и канализационными трубами на качество воды влияет неорганизованное удаление отходов,
La eliminación irregular de desechos, unido a la inadecuación del abastecimiento de agua y de las conducciones de alcantarillado, influyen en la calidad del agua
Кроме того, следует отметить, что проблемы, связанные с водоснабжением и санитарией, продовольственной безопасностью,
Asimismo, se resalta que los problemas ligados a agua y saneamiento, seguridad alimentaria,
Проблема обеспечения полного охвата водоснабжением и услугами в области санитарии городских районов развивающихся стран по-прежнему является острой,
La consecución de una cobertura completa para los servicios de agua y saneamiento en las zonas urbanas de los países en desarrollo sigue siendo una tarea ingente,
Энди Липкис помогает городу сократить коммунальные расходы, связанные с водоснабжением и городской терморегуляцией, объединяя вместе деревья, людей
Andy Lipkis trabaja para ayudar a reducir los costos de infraestructura en L.A. asociadas a la gestión del agua y el calor urbano de la isla uniendo los árboles,
В 2001- 2002 годах были намерения приватизировать компании, занимающиеся водоснабжением и телефонной связью, однако конгресс их не поддержал,
En los años 2001-2002 hubo intentos de privatizar las compañías de agua y telefonía pero el Congreso las detuvo frente a las acusaciones de corrupción
Община, проживающая в этих центрах, может обеспечить себя водоснабжением через систему" Комитета по водораспределению",
Las comunidades que viven en estos asentamientos pueden conectarse a la red de agua mediante el Comité de Asignación de Conexiones de Agua,
Результатов: 542, Время: 0.107

Водоснабжением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский