ВОЕННОЕ НАСТУПЛЕНИЕ - перевод на Испанском

ofensiva militar
военное наступление
военную операцию
военных наступательных действий
военного нападения
наступление вооруженных сил
ataque militar
военное нападение
военный удар
вооруженное нападение
военное наступление
военной атаки
военную агрессию
военную вылазку

Примеры использования Военное наступление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
международные призывы прекратить свое военное наступление против палестинского народа.
la Potencia de ocupación, cese sus ataques militares contra el pueblo palestino.
союзнические силы начинают[ sic] свое запланированное военное наступление на Кувейт и Ирак.
de los Estados Unidos inicien su proyectada ofensiva militar contra Kuwait y el Iraq.
Он решительным образом сожалеет о решении правительства Хорватии начать широкое военное наступление, которое неприемлемым образом привело к эскалации конфликта с риском дальнейших последующих нападений какой угодно стороны,
Deplora enérgicamente la decisión del Gobierno de Croacia de iniciar una amplia ofensiva militar, que intensifica de manera inaceptable el conflicto, con el riesgo de los consiguientes nuevos ataques por cualquiera de las partes,
Осуждая военное наступление, осуществляемое Израилем, оккупирующей державой, в секторе Газа,
Condenando el ataque militar en gran escala que lleva a cabo Israel,
представленном в соответствии с резолюцией 994( 1995) Совета Безопасности, где я отмечал, что хорватское военное наступление в секторе" Запад"…" является горьким примером тех последствий,
describí la evolución subsiguiente de la situación en el antiguo sector Oeste e indiqué que la ofensiva militar croata en ese sector…" constituyó un amargo ejemplo de lo que puede ocurrir
Намибии активизировали свое военное наступление вдоль сектора Танганьики в провинции Катанга.
ha intensificado su ofensiva militar a lo largo del sector de Tanganika, en la provincia de Katanga.
без предупреждения, военное наступление в секторе Газа-- операцию<<
sin advertencia previa, su ofensiva militar Operación Plomo Fundido,
В ходе военного наступления в Западной Славонии было разрушено больше 100 домов.
Más de 100 viviendas fueron destruidas durante la ofensiva militar en Eslavonia occidental.
В ходе военного наступления на Газу практически в каждом районе Западного берега проходили массовые демонстрации,
Durante la ofensiva militar en Gaza hubo demostraciones masivas en casi todos los distritos de la Ribera Occidental,
Независимый эксперт крайне обеспокоен последствиями военного наступления в Могадишо в данный период кризисных явлений и перемещения населения.
Preocupa enormemente al Experto independiente el efecto que tendría una ofensiva militar en Mogadiscio en este momento de crisis y desplazamiento.
Начало срока действия нынешнего мандата совпало с продолжающимся обычным военным наступлением Эфиопии против вооруженных сил СИС в Сомали.
El comienzo del mandato actual coincidió con un ataque militar convencional de Etiopía contra las fuerzas militares de la Unión de Tribunales Islámicos de Somalia.
Я думаю, да. Гражданская разведка только что донесла о получении информации по поводу крупномасштабного военного наступления.
Ya lo creo. la recepción de la información sobre una ofensiva militar a gran escala.
Члены Совета осудили Движение<< Талибан>> в связи с началом крупномасштабного военного наступления в последние дни.
Los miembros del Consejo condenaron a los talibanes por la ofensiva militar a gran escala lanzada recientemente.
правам человека для рассмотрения нарушений прав человека, совершенных Израилем в ходе военного наступления в секторе Газа.
el Consejo de Dere-chos Humanos se reunió para examinar las violaciones de los derechos humanos cometidas por Israel durante la ofensiva militar en la Franja de Gaza.
даже путем проведения военного наступления при условии надлежащей подготовки.
incluso mediante una ofensiva militar, siempre que esté bien preparada.
Большинство этих исковых требований было предъявлено после военных наступлений в мае и августе 1995 года.
La mayoría de las reclamaciones se presentaron después de las ofensivas militares de mayo y agosto de 1995.
Кроме того, хорватская позиция заключается в том, что ее войска будут отведены лишь на позиции, которые они занимали до военного наступления 1 мая 1995 года.
Además, la posición croata es que sus fuerzas sólo se retirarán hasta las posiciones que tenían antes de la ofensiva militar del 1º de mayo de 1995.
не переставая обращать внимание на то, что она не располагает силами и средствами для поддержки новых военных наступлений.
siguió insistiendo en que carecía de la capacidad necesaria para apoyar nuevos avances militares.
было плохо подготовлено к оказанию сопротивления такому быстрому военному наступлению.
el cual no estaba preparado para hacer frente a una arremetida militar tan rápida.
Делегации с озабоченностью отметили, что в результате военного наступления Национального союза за полную независимость Анголы( УНИТА)
Las delegaciones tomaron nota con preocupación de que, como resultado de la ofensiva militar de la Unión Nacional para la Independencia Total de Angola(UNITA)
Результатов: 56, Время: 0.0545

Военное наступление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский