ВОЗЗРЕНИЙ - перевод на Испанском

opiniones
мнение
заключение
взгляд
позиция
точку зрения
убеждений
считает
actitudes
отношение
позиция
подход
поведение
настрой
настроение
взгляды
мировоззрение
creencias
вера
убежденность
мнение
представление
убеждений
верований
вероисповедания
взглядов
поверье
религии
percepciones
восприятие
представление
мнение
понимание
отношение
ощущение
осознание
впечатление
концепции
оценки
ideas
идея
мысль
представление
концепция
затея
знаю
понятия
представляешь
понимаю
предположения
perspectiva
подход
взгляд
видение
прогноз
перспективы
точки зрения
проблематики
учетом
аспекты
ракурсе
visión
видение
представление
взгляд
подход
зрение
обзор
дальновидность
мечта
прозорливость
вижн
opinión
мнение
заключение
взгляд
позиция
точку зрения
убеждений
считает
puntos de vista
точки зрения
мнение
взгляды
воззрение

Примеры использования Воззрений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
является залогом развитого плюрализма политических воззрений в Национальной ассамблее,
creando así en la Asamblea Nacional opiniones políticas diversas bien definidas,
изучения детских воззрений и опыта, а также для повышения эффективности деятельности по предупреждению
captar las percepciones y experiencias de los niños y mejorar la eficacia de la labor de prevención
принять конкретные меры, направленные на изменение воззрений, традиций, обычаев
adopte medidas concretas para cambiar las actitudes, las tradiciones, las costumbres
Кроме того, Намибия продолжает работу по преодолению традиционных воззрений о роли и статусе женщин в обществе,
Además, Namibia sigue abordando el tema de las creencias tradicionales sobre el papel y el estatuto de
в случае с внутригосударственным терроризмом, квалификация какого-либо акта как акта терроризма, направляемого государством, в значительной мере зависит от политических воззрений того.
el hecho de calificar un acto de terrorismo patrocinado por el Estado depende en gran medida de la perspectiva política del calificador.
Комитет обеспокоен тем, что сохранение негативной культурной практики и традиционных воззрений способствует закреплению подчиненного положения женщин в семье
También le preocupa que la preservación de prácticas culturales negativas y actitudes tradicionales sirva para perpetuar la subordinación de la mujer en la familia
мы будем инвестировать остающееся у нас время в устранение всех расхождений и сближение воззрений.
que todos nosotros dediquemos el tiempo que nos queda en eliminar todas las diferencias y acercar los puntos de vista.
формируются наши сегодняшние системы воззрений, что, как мы считаем, девочки и женщины способны изучать и делать.
nuestros actuales paradigmas moldean nuestras percepciones de lo que las niñas y las mujeres son capaces de aprender y de hacer.
самолетов и современных воззрений, согласно которым женщины могут служить в боевых подразделениях
aeronaves militares y las creencias contemporáneas acerca de la aptitud de las mujeres para participar en combates
ликвидации условий и воззрений, которые становятся причиной или способствуют сохранению дискриминации по существу или дискриминации де-факто.
eliminar las condiciones y actitudes que generan o perpetúan la discriminación sustantiva o de facto.
традиций, воззрений и поведения людей.
las tradiciones, las percepciones y los comportamientos de las personas.
Автор далее заявляет, что власти враждебно относятся к его личности в силу как его психического расстройства, так и его религиозных воззрений, поскольку психические заболевания вызывают в Китае общественное осуждение.
Asimismo, el autor alega que su perfil podría llamar negativamente la atención de las autoridades debido a la combinación de la enfermedad psíquica que padece y sus creencias religiosas, porque en China la enfermedad psíquica lleva asociado un estigma social.
политических воззрений, цвета кожи
raza, opinión política, color
развитию навыков и воззрений, необходимых девочкам для полноценного участия в жизни общества.
las aptitudes y las actitudes necesarias para que las niñas participen eficazmente en la sociedad.
изменении в позитивную сторону негативных воззрений, углублении взаимопонимания
cambiar de manera positiva las percepciones negativas, mejorar la comprensión
в то же время устанавливает запреты или ограничения на любые попытки к изменению религии или воззрений других людей.
restringen al mismo tiempo cualquier intento de convertir a las personas a otras religiones u otras creencias.
национальности или политических воззрений.
nacionalidad u opinión política.
оказался прекрасным инструментом для изменения умонастроений детей и оспаривания воззрений родителей и учителей, которые побывали на школьных днях прав человека.
resultó un excelente instrumento para cambiar la forma de pensar de los niños y cuestionar las percepciones de los padres y maestros que asistieron a los días de los derechos humanos en la escuela.
пониманию различных конфессиональных и этических воззрений, призван помочь ознакомить учителей с методикой преподавания такой дисциплины.
la comprensión de las distintas religiones y creencias éticas, con la finalidad de preparar a los maestros para impartir una educación centrada en el diálogo.
навыков и воззрений, которые помогут им стать ответственными гражданами Фиджи
las habilidades y las actitudes que han de convertirlos en ciudadanos responsables de Fiji
Результатов: 205, Время: 0.2391

Воззрений на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский