ВОЗНАГРАЖДАТЬ - перевод на Испанском

recompensar
вознаграждать
поощрять
поощрения
вознаграждения
отплатить
premiar
вознаграждать
поощрения
поощрять
вознаграждению
наградой

Примеры использования Вознаграждать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
занимающихся вопросами развития, вознаграждать прежде всего за финансовый успех обусловила появление в этом банке практики жертвования интересами женщин, если они вступают в противоречие с соображениями финансовой устойчивости.
de las organizaciones de desarrollo internacionales a recompensar el éxito financiero por sobre todas las cosas podría haber dado lugar a prácticas bancarias en detrimento del bienestar de la mujer cuando la sostenibilidad financiera estuviera en peligro.
ей не следует вознаграждать колонизаторов, позволяя им аннексировать территории,
no deberían recompensar a los colonizadores permitiéndoles la anexión territorial,
что она должна вознаграждать деятельность, способствующую достижению целей Балийской декларации
convino en que debía premiar las actividades que adelantaran el logro de los objetivos de la Declaración de Bali
в рамках процедур программирования, отметив при этом, что гибкость, присущая механизму ПРОФ- 2, позволяет Администратору выделять ресурсы на высокорезультативные мероприятия и вознаграждать качественные программы.
observando que la flexibilidad inherente al mecanismo del TRAC-2 permitía al Administrador asignar recursos a actividades de gran repercusión y recompensar la calidad de los programas.
Организация пока не создала<< контрактного механизма, позволяющего надлежащим образом признавать и вознаграждать их работу, давая им определенные гарантии работы>> 8.
la Organización no ha encontrado aún" un mecanismo de contratación que permita reconocer y recompensar debidamente por sus servicios al personal mediante cierta estabilidad en el empleo".
необходимости надлежащим образом признавать, вознаграждать, документировать и развивать знания, новаторский опыт
de dichas tecnologías y a la necesidad de reconocer, retribuir, documentar y desarrollar en debida forma los conocimientos,
Рекомендации международных посредников имеют тенденцию вознаграждать агрессора территориями, приобретенными силой, несмотря на тот факт,
Las recomendaciones de la mediación internacional han tendido a recompensar al agresor con los territorios adquiridos mediante el uso de la fuerza,
демократические выборы имеют тенденцию вознаграждать своекорыстие и наименьший общий знаменатель?
las elecciones democráticas tienden a premiar los intereses propios y el menor común denominador?
поощрять и вознаграждать мобильность персонала между различными местами службы,
alentar y recompensar la movilidad del personal entre diferentes lugares de destino,
Мудрость фюрера сподвигла его вознаградить вашу поддержку и верность.
El Führer, en su sabiduría, ha decidido recompensar su apoyo temprano y continuada lealtad.
За это надо вознаградить ее.
¿Por qué? Eso hay que recompensarlo.
Их терпение должно быть вознаграждено, ибо скоро они окрасят свои копья кровью.
Su paciencia será recompensada. Pronto mojarán sus lanzas en sangre.
Конечно же боги вознаградят сторицей кого-нибудь достаточно сильного, чтобы победить его.
Seguro que los dioses recompensarán generosamente a cualquiera lo suficientemente fuerte para derrotarlo.
Так вознаграждает Аллах богобоязненных.
Así retribuye Alá a quienes Le temen.
Бог вознаградит вас за вашу доброту, сэр.
Que Dios le recompense por su bondad, señor.
Ваше гостеприимство будет вознаграждено, я вас уверяю.
Su hospitalidad será recompensada, se los aseguro.
Я был вознагражден рождением прекрасной дочери.
Fui recompensado con el nacimiento de una hermosa hija.
Сегодня я буду вознаграждена за свою непоколебимую самоотверженность.
Hoy seré recompensada por mi dedicación inquebrantable.
Ваша вера будет вознаграждена. Во время нашего пира!
¡Vuestra fe será recompensada, cuando nos demos un festín de carne!
Я вознагражу вас золотом, что мы захватим.
Les recompensaré con el oro que capturemos.
Результатов: 45, Время: 0.2666

Вознаграждать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский