ВОЗОБНОВЛЯЕМЫХ - перевод на Испанском

renovables
скользящий
оборотный
возобновляемых источников
возобновляемой
продлевается
возобнов ляемым источникам
скользящей
rotatorios
оборотный
роторный
скользящий
возобновляемый
вращающейся
ротационной
револьверного
ротации
ротироваться
renovable
скользящий
оборотный
возобновляемых источников
возобновляемой
продлевается
возобнов ляемым источникам
скользящей
rotatorio
оборотный
роторный
скользящий
возобновляемый
вращающейся
ротационной
револьверного
ротации
ротироваться

Примеры использования Возобновляемых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в сельских районах технологии использования возобновляемых источников энергии могут составлять технически надежную,
las tecnologías de las fuentes de energía renovables pueden constituir una opción técnicamente confiable,
где речь больше не идет о финансировании каждой программы как об отдельных возобновляемых кредитных средствах.
ya no clasifica los fondos para cada programa como fondos de préstamos rotatorios separados.
В этой связи мое правительство делает все от него зависящее для того, чтобы в полной мере задействовать свой потенциал для удовлетворения спроса в стране на электроэнергию благодаря использованию возобновляемых источников энергии.
En ese sentido, mi Gobierno está haciendo todo lo que puede a fin de aprovechar al máximo su potencial para satisfacer plenamente la demanda de electricidad de nuestro país con fuentes de energía renovable.
передачи энергетической технологии и создание базы данных для распространения информации об опыте в области использования новых и возобновляемых источников энергии, а также об эффективном использовании невозобновляемых источников энергии.
de tecnología energética e instaurar bases de datos para difundir información sobre la experiencia adquirida en el aprovechamiento de las fuentes de energía nuevas y renovables, así como en la utilización eficiente de fuentes de energía no renovables..
осуществляемой при поддержке правительства Эквадора и ПРООН и направленной на расширение использования возобновляемых источников электроэнергии в населенных пунктах Галапагосских островов.
Gobierno del Ecuador y el PNUD, cuyo objetivo es incrementar el uso de las fuentes de electricidad renovable en las islas habitadas de las Galápagos.
Нидерланды согласны с применением принципа максимализации долгосрочных благ в случае использования невозобновляемых ресурсов в отличие от применения принципа устойчивого использования в случае возобновляемых ресурсов.
Los Países Bajos están de acuerdo con la aplicación del principio de elevar al máximo los beneficios a largo plazo en el caso de la utilización de los recursos no renovables, en contraposición con el principio de la utilización sostenible en el caso de los recursos renovables.
использованию возобновляемых энергоресурсов, адаптации
la energía renovable, la adaptación y la mitigación,
создание благоприятных условий для освоения и использования возобновляемых источников энергии и ускорения темпов использования
para el desarrollo y la utilización de fuentes de energía renovables y acelerar el uso de dichas fuentes,
внимание глобальному освоению и распределению морских возобновляемых энергоресурсов.
la distribución de la energía renovable marina a nivel mundial.
оценки и мониторинга возобновляемых природных ресурсов и стихийных бедствий.
la vigilancia de los recursos naturales renovables y los desastres naturales.
сообщили о двусторонних проектах, направленных на более широкое использование возобновляемых источников энергии.
informaron sobre proyectos bilaterales destinados a promover el uso de fuentes de energía renovable.
связанные с нынешней структурой производства и потребления энергии в сельских районах? Каковы явные преимущества использования возобновляемых источников энергии для устойчивого сельского развития?
actuales de producción y consumo de energía en las zonas rurales?¿Cuáles son los beneficios patentes de la utilización de fuentes de energía renovables para el desarrollo rural sostenible?
Настоятельно призывает правительства и парламенты-- члены МПС активизировать научные исследования и техническое сотрудничество в области возобновляемых источников энергии и активно содействовать участию женщин в деятельности в данной области;
Insta a los gobiernos y a los parlamentos miembros de la Unión Interparlamentaria a que intensifiquen sus investigaciones y cooperación técnica en la esfera de las fuentes de energía renovables y promuevan activamente la participación de la mujer en esta esfera;
в 2013 году Украина будет способствовать обсуждению воздействия на окружающую среду связанных с энергетикой видов деятельности и использования возобновляемых источников энергии.
la Cooperación en Europa, se ocupará de promover el debate sobre los efectos en el medio ambiente de las actividades relacionadas con la energía y sobre la utilización de las fuentes de energía renovable.
способствовать использованию возобновляемых источников энергии.
promover la utilización de fuentes renovables de energía.
В результате деятельности в рамках программы возобновляемых фондов непосредственно помощь получили 450 человек,
En el programa de fondo revolvente existen 450 beneficiarios directos de los cuales el 75% son mujeres y el 25% son
В этой статье предусматривается выдача шестимесячных специальных( возобновляемых) разрешений на проживание в стране в интересах социальной защиты лиц,
En él se prevé la concesión, por razones de protección social, de permisos especiales de residencia de seis meses(prorrogables) a las personas que intentan escapar de la explotación y el condicionamiento ejercidos
Плодотворные и устойчивые отношения доверия могут сложиться только с первоначальных личных контактов( возможно, регулярно возобновляемых), что и является в конечном счете смыслом существования любого дипломатического представительства или ОС.
Sólo puede surgir una relación provechosa y duradera de confianza a raíz de un contacto inicial cara a cara(posiblemente reanudado regularmente) que es el motivo último de toda misión diplomática u oficina de enlace.
территорий и как возобновляемых, так и невозобновляемых природных ресурсов.
tierra y territorio, así como sus recursos naturales, tanto renovables como no renovables.
Так, например, в мае 2003 года муниципальным сектором были изданы инструкции, где содержалось положение, направленное на сокращение числа возобновляемых контрактов с гражданскими служащими, заключаемых на определенный период времени.
Por ejemplo, en mayo de 2003 el sector municipal emitió instrucciones para que se redujeran los contratos reiterados de funcionarios públicos por un plazo determinado.
Результатов: 1889, Время: 0.0395

Возобновляемых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский