ВОЗЬМУ - перевод на Испанском

llevaré
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
tomaré
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить
cogeré
взять
поймать
брать
трахнуть
захватить
трахаться
подержать
ловить
забрать
достать
cojo
хромой
возьму
я беру
понял
заберу
калека
отвечу
одноногий
encargo
заказ
задание
поручению
позабочусь
справлюсь
возьму
понял
разберусь
займусь
сделаю
tomo
томо
том
я принимаю
беру
возьму
пью
отношусь
делаю
я выпью
я езжу
traeré
взять
вернуть
захватить
позвать
купить
нести
принести
привести
привезти
доставить
conseguiré
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
haré
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
tengo
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
agarraré

Примеры использования Возьму на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я возьму это.
Yo cojo eso.
Я возьму ответственность за все, что натворила.
Yo tomo responsabilidad por todo lo que he hecho.
Возьму канистру и подпалю воеводский комитет партии- как в декабре 1970.
Cogeré un bidón de gasolina y prenderé fuego al Comité Regional.
Я возьму четверть фунта салата с курицей".
Me llevaré un cuarto de libra de ensalada de pollo.".
Хорошо, я возьму за это ответственность.
Bien, me haré responsable por eso.
В следующий раз возьму собаку у булочника.
La próxima vez traeré un perro de caza.
Я возьму, спасибо.
Yo me encargo, gracias.
Возьму твои 5 баксов, куплю стекломой
Cojo tus cinco dólares
Я возьму все, что хочу,!
¡Yo tomo lo que quiero!
Я возьму другой.
Yo conseguiré otra.
Я возьму Мишонн Уверен,
Me llevaré a Michonne.-¿Estás seguro
Или подождем, когда спадут чары, и я сам его возьму.
O podemos esperar a que este símbolo falle… y la cogeré.
Я возьму тебе картошку- фри.
Yo te traeré patatas fritas.
Я возьму, если вы заткнетесь!
¡Lo haré si te callas!
Возьму пару вещей, чтобы изучить их в офисе.
Tengo un par de cosas que arreglar en la oficina.
Я возьму картошку. подожди меня, Бобби!
Yo cojo las patatas.¡Espérame, Bobby!
Я возьму Пегаса на себя.
Yo me encargo de Pegaso.
Завтра я возьму ваших в обмен на ваши талоны на мясо.
Mañana los tomo yo. Usted me dará la carne de lo que le corresponda.
Но я возьму документы в приемной семье Бриско.
Pero te conseguiré el expediente de hogares adoptivos de Briscoe.
На случай, если Грейсон голоден, я возьму вот это.
En caso de que Grayson tenga hambre, me llevaré esto.
Результатов: 1212, Время: 0.1483

Возьму на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский