ENCARGO - перевод на Русском

заказ
orden
medida
encargo
reserva
trabajo
contrato
encargar
pedido
personalizada
de asistencia
задание
misión
tarea
trabajo
asignación
encargo
objetivo
deberes
mision
поручению
siguiendo instrucciones
nombre
encargado
encargo
orden
encomendado
mandato
позабочусь
encargaré
ocuparé
cuidaré
aseguraré
encargo
me haré cargo
справлюсь
bien
encargo
puedo
haré
manejaré
apaño
de esto
superaré
возьму
llevaré
tomaré
cogeré
cojo
encargo
tomo
traeré
conseguiré
haré
tengo
понял
entiendo
di cuenta
vale
comprendió
pillo
descubrió
supe
claro
imaginé
разберусь
encargaré
me encargo
ocuparé
resolveré
arreglaré
manejaré
lidiaré
solucionaré
averiguaré
займусь
haré
encargaré
ocuparé
me encargo
сделаю
haré
convertiré
hare
encargo

Примеры использования Encargo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yo me encargo de ella.
Я займусь ею.
Yo me encargo, gracias.
Я возьму, спасибо.
Yo me encargo del Sr. Cutter.
Я позабочусь о мистере Каттере.
¡Luego me encargo de ti!¡Vete!
Я разберусь с тобой позже!
Sí, yo me encargo.
Да. Я понял.
Es como si ejecutara un encargo una misión, como un piloto.
Это похоже как будто он выполняет задание, миссию, как пилот.
Gibbs, pero yo me encargo.
Гиббс, но я справлюсь.
Me encargo desde este momento.
Я займусь этим сама.
Yo me encargo de esto.
Я сделаю это.
Te encargo que vayas a Mercia.
Я поручаю тебе отправиться в Мерсию.
Yo me encargo de Pegaso.
Я возьму Пегаса на себя.
Yo me encargo de estos ratones.
Я позабочусь об этих мышах.
Yo me encargo de él.
Я разберусь с ним.
No, no, no. Yo me encargo.
Нет- нет- нет, я понял.
Sí, yo me encargo.
Да, я справлюсь.
Mira, ahí está tu próximo encargo.
Смотри! Вот и твое следующее задание.
Te encargo, hijo mío, salir a enfrentarlo.
Я поручаю тебе, сын мой, встретиться с ними лицом к лицу.
Yo me encargo de ella.
Я займусь этим.
Yo me encargo de la parte de Saul.
Я возьму нa ceбя чacть Cолa.
Yo me encargo de todo lo que necesites.
Я сделаю все, что тебе понадобится.
Результатов: 678, Время: 0.1304

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский