ВОССТАНОВИЛСЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Восстановился на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в связи с чем приток ПИИ восстановился до своего докризисного уровня.
las corrientes de IED habían vuelto a los niveles que tenían antes de la crisis.
Док сказал, что я восстановился, но могут быть небольшие проблемы с памятью какое-то время,
El doctor dijo que está todo bien, pero puede haber algunos problemas de memoria relacionados con la contusión por un tiempo,
Видишь ли, пока Лео еще не восстановился, Это абсолютно правдоподобно, что мы уговорили его уехать из мотеля и поехать домой с нами.
Veras, si Leo no fuese a rehabilitación es completamente razonable que lo hayamos convencido de abandonar el motel y venir aquí.
Ты считаешь, что он еще эмоционально не восстановился, потому что не способен найти квартиру?
¿Crees que aún no se ha recuperado emocionalmente porque es incapaz de encontrar otro apartamento?
Объем денежных переводов восстановился раньше и быстрее ПИИ
Las remesas se habían recuperado antes y más rápidamente que la IED
К июню 2009 года этот индекс восстановился лишь до 63% от своего пикового значения, зафиксированного в мае 2008 года.
En junio de 2009, el índice se había recuperado sólo hasta un 63% del máximo alcanzado en mayo de 2008.
экологических проблем Египет восстановился вместе с невероятным расцветом искусства,
desafíos ambientales, Egipto repuntó con un resurgimiento increíble de arte,
Для того, чтобы многосторонность стала более эффективной и восстановился утраченный консенсус в отношении обеспечения международного мира, она должна постоянно совершенствоваться.
Este tiene que vivir en un proceso continuo de mejoramiento para ser más eficaz y recuperar el consenso perdido para garantizar la paz internacional.
город все еще не восстановился.
la ciudad aún no se ha recuperado.
психологических… Просто чтобы убедиться, что я восстановился.
psicológicos sólo para asegurarse de que me recuperé.
бывшего Премьер-министра Раджива Ганди, Конгресс распался и не восстановился.
el Partido del Congreso se desintegró y no se ha recuperado.
Не знаю, почему, но в этом году я восстановился быстрее, чем обычно.
No sé si es la madurez, pero me he recuperado este año más pronto que antes.
учитывая более низкие государственные расходы и налоги, в то время как экономический рост восстановился.
el gasto público es menor y las tasas de impuestos son más bajas, a la vez que se ha recuperado el crecimiento económico.
упал в июне 2008 года на самую низкую отметку за декаду и до сих пор восстановился незначительно.
su nivel más abajo en decenios y desde entonces sólo ha tenido una recuperación mínima.
Тонино прикоснулся к нему, он восстановился.
después de que Tonino lo tocara, se recuperó.
процентах случаев после того, как пациент восстановился после одного из таких событий, боль сохраняется.
después que el paciente se ha recuperado de uno de esos casos, el dolor persiste.
уровень занятости в развивающихся странах восстановился, однако процент занятости остается ниже докризисного уровня.
los niveles de empleo de los países en desarrollo se habían recuperado, pero las tasas seguían por debajo de los niveles anteriores a la crisis.
финансовых потоков восстановился и растет быстрыми темпами.
las corrientes financieras se han recuperado y están aumentando rápidamente.
После сокращения на 6, 2 процента в 2009 году ВВП Мексики восстановился и его прирост составил 5,
Tras contraerse un 6,2% en 2009, el PIB de México se recuperó y aumentó un 5,5% en 2010
В странах с формирующейся рыночной экономикой сектор занятости быстро восстановился благодаря отчасти принятию мер,
En las economías emergentes, el empleo se recuperó rápidamente, gracias en parte a intervenciones que favorecían el gasto público en infraestructura,
Результатов: 77, Время: 0.0943

Восстановился на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский