SE RESTABLECIÓ - перевод на Русском

была восстановлена
se restableció
se ha restablecido
se ha restaurado
se restituyó
fue restaurada
recuperó
fue reconstruida
ha vuelto
se ha reconstruido
был воссоздан
se restableció
se ha reconstituido
se volvió a establecer
fue reconstituido
восстановления
recuperación
reconstrucción
rehabilitación
restablecer
restablecimiento
restauración
restaurar
reconstruir
recuperar
rehabilitar
был восстановлен
se ha restablecido
fue restablecido
ha sido restaurado
fue restituido
fue reconstruida
se ha restaurado
fue reincorporado
se repusieron
volvió a establecerse
fue reintegrado
было восстановлено
se ha restablecido
se rehabilitaron
se han reconstruido
se ha restaurado
fue restaurado
volvió
se restituyó
se recuperó
была воссоздана
se volvió a establecer
se restableció
se reconstituyó
fue restablecida
fue reconstituido
se ha restablecido
была возрождена

Примеры использования Se restableció на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El orden público se restableció rápidamente, lo que permitió a la población llevar una vida normal,
Оперативно был восстановлен правопорядок, что позволило людям жить нормальной жизнью,
Se restableció el suministro de energía en dos zonas de Dehok gracias a la instalación de líneas de transmisión temporales.
Энергоснабжение двух районов в Дахуке было восстановлено благодаря сооружению временных высоковольтных линий электропередач.
Se restableció el orden esta mañana y los monos estaban
Порядок к утру был восстановлен, и всех обезьян вернули в клетки
En Haití, se restableció la prestación de servicios de prevención y tratamiento del VIH
Через год после разрушительного землетрясения в Гаити было восстановлено оказание услуг по профилактике
Han pasado ya tres años desde que se restableció la paz en el país,
Всего три года назад в нашей стране был восстановлен мир после трех десятилетий гражданской войны
Después de que interviniera la comunidad internacional, al atardecer se restableció la calma y la Comisión Electoral Independiente anunció los resultados provisionales de las elecciones presidenciales.
После вмешательства международного сообщества поздно вечером было восстановлено спокойствие, и Независимая избирательная комиссия обнародовала предварительные итоги президентских выборов.
todas las partes acataron sus disposiciones, por lo que se restableció la paz en el país.
все стороны выполнили его положения, в стране был восстановлен мир.
El abastecimiento de electricidad y agua se restableció gracias a una fuente alternativa de la central de Zeyzoun.
Электро- и водоснабжение было восстановлено благодаря использованию альтернативного источника на электростанции Зейзун.
El 30 de junio de 2004, la ocupación llegó a su fin y se restableció la plena soberanía del Iraq mediante la instauración de un Gobierno provisional.
Июня 2004 года оккупация Ирака закончилась и, с появлением Временного правительства, суверенитет Ирака был полностью восстановлен.
El Grupo estima que el funcionamiento normal de los lugares turísticos administrados por el Gobierno se restableció después de ese período.
Группа считает, что нормальное функционирование государственных туристских объектов в Иордании было впоследствии восстановлено.
En el breve período durante el cual el FRETILIN ejerció de facto el control del territorio, se restableció la administración del Estado,
За короткий период, в течение которого ФРЕТИЛИН фактически контролировал всю территорию страны, было восстановлено управление государством,
Catorce de ellos propusieron el pago de sus cuotas atrasadas mediante planes de pago por plazos, por lo que se restableció su derecho de voto.
Четырнадцать из них представили планы погашения задолженности в рассрочку, и их право голоса было восстановлено.
Se restableció la autoridad de los mandos locales de las distintas unidades de policía con el fin de mejorar la rendición de cuentas en cuanto al uso de las armas de fuego.
Были восстановлены властные и распорядительные полномочия местных командиров в отношении различных подразделений полиции в целях повышения ответственности за принятие решений о применении огнестрельного оружия.
En Filipinas, se restableció el acceso de más de 200.000 personas a agua potable en Tacloban en la semana siguiente al tifón.
На Филиппинах удалось в течение недели после тайфуна восстановить доступ к безопасной питьевой воде для более чем 200 тыс. человек в Таклобане.
Fue mediante la justicia que la paz se restableció en la región de Ituri,
Именно посредством отправления правосудия мир вернулся в район Итури,
La práctica de poner en marcha un llamamiento anual se restableció en 2013. En 2013 se creó en el sitio web del ACNUDH una función denominada" done ahora".
В 2013 году была возобновлена практика ежегодного обращения с призывами, а на веб- сайте УВКПЧ был создан механизм, позволяющий немедленно делать взносы.
Por ejemplo, se restableció el mandamiento de hábeas corpus en esos procedimientos
Например, в таком судопроиозводстве восстанавливалась процедура хабеас корпус
La calma se restableció cuando se suspendieron las condenas de muerte y se estableció una comisión de investigación.
Спокойствие восстановилось после того, как было приостановлено исполнение смертных приговоров и создан следственный комитет.
Desde que se restableció la unidad del Yemen en 1990, mi país ha hecho grandes avances en esta esfera.
После восстановления в Йемене единства в 1990 году моя страна добилась больших успехов в этой области.
Sierra Leona celebró elecciones con éxito… se restableció la democracia en el país."(A/57/172, párr. 43).
В Сьерра-Леоне в результате успешно прошедших выборов… восстановлена демократия.>>( А/ 57/ 172, пункт 43).
Результатов: 137, Время: 0.0902

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский