ВОСТОРЖЕСТВОВАТЬ - перевод на Испанском

prevalecer
возобладать
преобладать
превалировать
восторжествовать
иметь преимущественную силу
воцариться
господствовать
царить
одержать верх
triunfar
успех
восторжествовать
преуспеть
победить
одержать победу
одержать верх
победы
успешной

Примеры использования Восторжествовать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Демократия может восторжествовать только в том случае, если все лица,
La democracia sólo puede imperar cuando todas las personas, instituciones
международный мир и безопасность не могут восторжествовать в этом мире до тех пор, пока мы не примем во внимание законные чаяния широких масс человечества на экономический и социальный прогресс.
la seguridad internacionales no pueden prevalecer en este mundo si no se tienen en cuenta las legítimas aspiraciones de una gran parte de la humanidad en el progreso económico y social.
свобода должны восторжествовать, с тем чтобы все мы могли в равной степени пользоваться плодами глобализации.
el respeto por la naturaleza y, ante todo, la libertad, deben prevalecer para que la globalización nos beneficie a todos por igual.
великая исламская традиция приобретения знаний могут восторжествовать на Ближнем Востоке
la gran tradición islámica de aprendizaje pueden triunfar en el Oriente Medio
безопасность смогли восторжествовать в этом регионе.
la seguridad puedan prevalecer en esa región.
государственная мудрость должны восторжествовать.
la calidad de estadista tienen que triunfar.
переговорный процесс предполагает взаимные уступки и что дух компромисса должен восторжествовать.
de pedirles que reconocieran que las negociaciones entrañan concesiones mutuas y que debe prevalecer el espíritu de avenencia.
также в отношениях между Эфиопией и Эритреей в ходе поиска решений их проблем должен восторжествовать диалог.
las Comoras y Guinea-Bissau, y entre Etiopía y Eritrea, debe prevalecer el diálogo en la búsqueda de soluciones a los problemas que los afectan.
переговорный процесс предполагает взаимные уступки и что дух компромисса должен восторжествовать.
les pediría que reconocieran que las negociaciones entrañan un toma y daca y que debe prevalecer el espíritu de avenencia.
должны восторжествовать законность и уважение к решению Конституционного суда Боснии и Герцеговины.
deben prevalecer el estado de derecho y la autoridad del Tribunal Constitucional.
a должны восторжествовать принципы доверия,
sino que deberían predominar los principios de confianza,
культурами, с тем чтобы могли восторжествовать гармония и сотрудничество.
las culturas de manera que puedan reinar la armonía y la cooperación.
в рамках духа интеграции, который должен восторжествовать в новом тысячелетии,
en el marco del espíritu de integración que debe primar en el nuevo milenio,
справедливость наконец могла восторжествовать.
finalmente se pueda hacer justicia.
Справедливость могла бы восторжествовать уже давно, если бы Соединенные Штаты
Hace mucho tiempo que se podría haber hecho justicia,
И пусть провосудие восторжествует.
Y racionalmente… y dejar que la justicia prevalezca.
Мы надеемся на то, что здравый смысл восторжествует.
Esperamos que prevalezca el sentido común.
Да благословит Господь судебное решение, и восторжествует справедливость!
Que Dios bendiga este procedimiento y que prevalezca la justicia!
Однако оратор удовлетворен тем, что здравый смысл восторжествовал.
No obstante, se alegra de que prevalezca el sentido común.
Мы надеемся, г-н Председатель, что Ваша мудрость восторжествует.
Esperamos que su prudencia prevalezca, Señor Presidente.
Результатов: 47, Время: 0.2865

Восторжествовать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский