ВОСХИЩАЕТСЯ - перевод на Испанском

admira
восхищаться
любоваться
восхищения
уважать
восторгаться
ровняться
admiraba
восхищаться
любоваться
восхищения
уважать
восторгаться
ровняться

Примеры использования Восхищается на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все страны, представленные в этом зале, имеют свои собственные чудеса, которыми восхищается весь мир.
Todos los países aquí representados tienen sus propias maravillas que todo el mundo admira.
Вся Италия восхищается вашими победами над османами,
Toda Italia se maravilla de vuestras victorias sobre los otomanos
гуманитарным ценностям и миру восхищается все международное сообщество.
a la preocupación humanitaria y a la paz es respetada por toda la comunidad internacional.
пока мужчина ей восхищается.
un hombre le dice lo mucho que le excita.
что, хотя ее делегация восхищается настойчивостью Специального докладчика в отношении оговорок к договорам,
dice que, si bien admira la perseverancia del Relator Especial sobre las reservas a los tratados,
Должен сказать тебе… Часть меня восхищается тобой… твоей верностью морали,
Tengo que admitirlo, parte de mí te admira de verdad, tu certeza moral,
Через несколько дней он получил письмо от избирателя- женщины, в котором говорилось, как как она восхищается им, то, что встреча их произошла на недавнем торжестве,
Pocos días después el señor recibió una carta de una electora en la que le decía cuanto le admiraba que lo había conocido en una fiesta
Моя делегация восхищается мужеством и решимостью афганского народа,
Mi delegación admira la valentía del pueblo afgano
Председатель говорит, что он гордится сотрудниками БАПОР, которые с риском для жизни выполняли свои обязанности, оказывая помощь палестинскому населению Газы, и восхищается их мужеством.
El Presidente declara que se sintió orgulloso al ver a funcionarios del OOPS sobre el terreno arriesgando sus propias vidas para ayudar a la población palestina de Gaza y admira su valor.
которым он так восхищается, и все остальное, чем я буду располагать на момент моей смерти,
que tanto le gusta, y todo lo que posea a mi muerte, a mi buen amigo Robert Ames,
Он восхищается тому, как он показывает фокусы, и после люди готовы покляться,
Se maravilla de cómo después de uno de sus espectáculos la gente jura que le vieron hacer X,
проведенных в сентябре 2005 года, и восхищается мужеством, которое продемонстрировали все афганцы,
provinciales de septiembre de 2005 y aplaude el valor demostrado por los afganos que participaron
末 続 こ の は- секретарь студенческого совета, она восхищается Бэнио точно также, как все остальные в школе( за исключением: Масиро, и т. д.) ревнива к Кобэни и Масиро, потому что они живут с нею.
Seiyū: Saki Fujita La secretaria del consejo estudiantil, ella admira mucho a Benio y la encuentra sublime como todos los demás en la escuela(con unas pocas excepciones: Mashiro,etc) y tiene celos hacia Kobeni y Mashiro porque ambos viven con ella.
Моя страна постоянно восхищается неустанными усилиями палестинских лидеров, направленными на реализацию неотъемлемых прав своего народа. Мы также с удовлетворение отмечаем шаги,
Mi país ha admirado permanentemente los incansables esfuerzos de los dirigentes palestinos para guiar a su pueblo hacia el libre ejercicio de sus derechos inalienables y ha sido testigo satisfecho
китайская нация едина и что исторические обстоятельства, которые не позволили добиться окончательного воссоединения этого народа, которым так восхищается человечество, должны быть преодолены самими китайцами в духе мира,
que las circunstancias históricas que no han permitido alcanzar la solución final de la reunificación de ese pueblo tan admirado por la humanidad, serán superadas por los mismos chinos, en una atmósfera de paz,
Резолюция Комитета по иностранным делам" восхищается народом Ливии за его невероятную храбрость
La resolución del Comité de Asuntos Exteriores"felicita al pueblo de Libia por su tremendo coraje
Я восхищалась этим.
Yo admiraba eso.
Но втайне я восхищался им… его гордым непреклонным внутренним стержнем.
Pero en secreto yo lo admiraba, nucleo que orgullosa de el que no cederia.
Помню, как я восхищалась маминым, и мне хотелось подражать ее красоте.
Recuerdo cómo admiraba el de mi madre y quería emular su hermosura.
Я говорил что восхищаюсь как ты слушаешь.
Te dije que admiraba tu audición.
Результатов: 62, Время: 0.4309

Восхищается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский