ВПЕЧАТЛЯЮЩАЯ - перевод на Испанском

impresionante
потрясающе
внушительный
круто
удивительный
классно
потрясно
поразительно
впечатляюще
впечатляет
потрясающий
espectacular
впечатляющий
резко
эффектный
эффектно
резкое
значительное
потрясающее
захватывающе
существенное
зрелищное
notable
выдающийся
значительно
заметно
весьма
примечательно
впечатляющий
значительное
заметное
существенное
замечательным
admirable
восхитительный
замечательная
достойно восхищения
прекрасное
впечатляет
впечатляющее
восхищает
заслуживающую уважения
похвально

Примеры использования Впечатляющая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сары была впечатляющая неделя.
tú habéis tenido una semana emocionante.
Ее история довольно впечатляющая.
Su historia es bastante intensa.
Грег… твоя… страсть… к истории Вегаса впечатляющая.
Greg… tu… pasión por la historia de Las Vegas es asombrosa.
Впечатляющая коллекция медицинских инструментов.
Esa es una gran colección de instrumentos médicos antigüos.
Впечатляющая коллекция!
Excelente colección!
Это, вероятно, самая впечатляющая уборная, которую я вообще когда-либо видел в своей жизни.
Este quizás sea el mas impresionante salón de descanso que he visto en mi vida.
Я думаю это лучше, чем впечатляющая свечка для того, чтобы привлечь внимание дамы.
Supongo que se necesita más que una impresionante vela para llamar la atención de una mujer estos días.
Это впечатляющая цифра, и мы, государства- члены,
Esta cifra es notable y nosotros, los Estados Miembros,
Впечатляющая речь была у Мойры Куин сегодня,
Con Moira Reina impresionante discurso El día de hoy,
Эта впечатляющая цифра свидетельствует о доверии, которым пользуется Организация Объединенных Наций среди членов международного сообщества.
Esa cifra notable prueba que las Naciones Unidas gozan de la confianza de la comunidad internacional.
Несмотря на вдохновляющие достижения, мы должны помнить о том, что впечатляющая работа Трибунала еще далеко не завершена.
Pese a estos logros alentadores, debemos tener presente que el trabajo impresionante que acaba de efectuar el Tribunal dista mucho de estar terminado.
С тех пор не только в ЮНИДО была осуществлена всеобъемлющая и впечатляющая программа реформ;
Desde entonces, no solamente la ONUDI ha ejecutado un vasto e impresionante programa de reformas,
Она впечатляющая молодая женщина, красивая, но это не оправдание, чтобы игнорировать обязанности офицера Звездного Флота.
Es una joven impresionante, bella, pero eso no es excusa para que ignores tus deberes como oficial de la Flota Estelar.
Вот наиболее впечатляющая статистика… 91% посетителей заходит к нам снова.
Ahora, aquí está la estadística más impresionante el 91% de la gente que entra, vuelve. Ahora si me permite--.
Ее впечатляющая военная мощь ограниченно используется в качестве инструмента для оказания воздействия,
Su impresionante fuerza militar es de uso limitado como instrumento de poder,
Впечатляющая динамика роста и торговли в наименее развитых странах объясняется
Los impresionantes resultados de estos países en términos comerciales y de crecimiento eran
Впечатляющая прибыль на Уолл Стрит
Las ganancias espectaculares de Wall Street
За одно поколение у нации Израильского народа произошла огромная и впечатляющая перемена, которая сделала их великой силой на Ближнем Востоке.
En una generación, la nación del pueblo de Israel tuvo un cambio dramático y tremendo que les hizo un gran poder en el Cercano Oriente.
создана впечатляющая международная система мониторинга для сдерживания
se ha implantado un extraordinario sistema de vigilancia internacional para disuadir
Спасибо.( Апплодисменты) Крис Андерсон: Шаффи, это действительно впечатляющая идея бизнеса.
Gracias.(Aplausos) Chris Anderson: Shaffi, esa es realmente una idea comercial apasionante.
Результатов: 88, Время: 0.0523

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский