INTENSA - перевод на Русском

активное
activamente
activa
intensa
intensamente
firme
dinámica
enérgica
интенсивной
intensa
intensiva
amplia
intensamente
сильной
fuerte
sólida
poderosa
firme
gran
grave
intensa
dura
robusta
potente
напряженной
tensa
ardua
duro
tensión
tirante
difícil
estresante
estresada
apretado
tenaz
широкое
amplia
ampliamente
generalizado
general
mayor
gran
extensa
intensa
extendido
amplitud
острая
aguda
urgente
grave
gran
apremiante
acuciante
picante
intensa
imperiosa
afilada
большую
mayor
gran
más
grande
importante
mucho
considerable
muy
enorme
alto
активно
activamente
intensamente
enérgicamente
ampliamente
firmemente
decididamente
vigorosamente
resueltamente
diligentemente
activa
интенсивно
intensamente
intenso
intensivo
intensivamente
intensidad
muy
активной
activa
intensa
activamente
firme
intensiva
dinámico
dinámica
enérgica
sólido
vigorosa
напряженную

Примеры использования Intensa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tuvieron una intensa conversación.
У них был напряженный разговор.
Y mientras tanto, es una lucha muy intensa.
И, по большей части, это довольно сильная борьба.
Kevin dijo que vosotros dos estabais teniendo una conversación muy intensa.
Кевин сказал, что у вас двоих был довольно напряженный разговор.
Ha sido una conversación intensa.
Это был напряженный разговор.
Luz pulsada intensa".
Интенсивный пульсирующий свет».
Luz intensa del pulso.
Интенсивный свет ИМПа ульс.
Se está llevando a cabo una intensa labor de reconstrucción, que cuenta con asistencia internacional.
Интенсивные восстановительные работы, в проведении которых оказывает помощь международное сообщество.
Amarte fue la experiencia más intensa y dolorosa de mi vida.
Любить тебя было глубочайшим, интенсивным и болезненным опытом в моей жизни.
Luz más intensa no produce más emisiones de energía.
Более интенсивный свет не продуцирует больше энергии.
La presión se puso tan intensa que los asesinatos se detuvieron.
Давление стало настолько сильным, что убийства прекратились.
Estamos hablando de una corriente intensa de protones viajando a 4.000 kilómetros por segundo.
Речь об интенсивном потоке протонов, движущемся со скоростью больше 4000 км/ с.
Señor, una intensa pelea ocurrió entre las tropas indias y pakistaníes.
Сэр, уже произошли интенсивные бои между индийскими войсками и пакистанскими пограничными гарнизонами.
La presión era tan intensa, que los asesinatos pararon.
Напряжение было таким сильным, что убийства просто прекратились.
Esta clase es muy intensa.
Эти занятия такие интенсивные.
La presión de expoliar puede ser especialmente intensa cuando se descubren yacimientos de combustibles.
Побуждение к хищничеству может стать особенно сильным при обнаружении горючего ресурса.
experimentarán una intensa presión mental y física.
вы все будете подвержены интенсивным физическим и психическим нагрузкам.
su jugador estrella es muy intensa.
перспективным игроком очень интенсивные.
La escala temporal de recuperación de las comunidades biológicas después de haberse producido una alteración muy intensa.
Сроки восстановления биологического сообщества, подвергшегося весьма интенсивному возмущению.
Estos objetivos sólo pueden lograrse con una intensa cooperación internacional.
Эти цели могут быть достигнуты лишь при интенсивном международном сотрудничестве.
Al saxo tenor encontró a uno que improvisaba de forma interesante e intensa.
На тенор- саксофоне интересный и очень интенсивный импровизатор.
Результатов: 1161, Время: 0.1223

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский