ИНТЕНСИВНОМ - перевод на Испанском

intensivo
интенсивный
интенсивно
активного
трудоемкую
intenso
сильный
напряженно
активно
интенсивно
интенсивного
активного
напряженной
широкого
насыщенным
массированному
intensiva
интенсивный
интенсивно
активного
трудоемкую
intensa
сильный
напряженно
активно
интенсивно
интенсивного
активного
напряженной
широкого
насыщенным
массированному
intensivos
интенсивный
интенсивно
активного
трудоемкую

Примеры использования Интенсивном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
За период с 1991 года ПРООН в сотрудничестве с другими учреждениями Организации Объединенных Наций участвовала в интенсивном диалоге по вопросам политики
Desde 1991, el PNUD, en colaboración con otros organismos de las Naciones Unidas, ha participado en un intenso diálogo político
основанных на эффективном, а не на интенсивном использовании ресурсов.
y no intensivo, de los recursos.
Параллельно с обсуждениями в Исполнительном комитете УВКБ принимало активное участие в интенсивном процессе межучрежденческих консультаций по вопросам последующей деятельности в связи с резолюцией 1995/ 56 Экономического
Coincidiendo con las deliberaciones mantenidas en el Comité Ejecutivo, el ACNUR ha participado activamente en un intenso proceso de consultas interinstitucionales sobre el seguimiento de la resolución 1995/56 del Consejo Económico
модель роста, основанная на интенсивном использовании ресурсов, ведет к формированию экономики, имеющей более высокую степень подверженности риску, особенно для наиболее уязвимых слоев общества.
un modelo de crecimiento con un uso intensivo de recursos se traduce en una economía con mayor exposición al riesgo, en especial para los más vulnerables de la sociedad.
вновь прибывших детей- мигрантов, нуждающихся в интенсивном обучении английскому языку,
hijos de migrantes recién llegados que precisan de una instrucción intensiva en el idioma inglés,
охватывал все структуры Организации Объединенных Наций при интенсивном и широком привлечении представителей гражданского общества.
su esfera de atención, abarcando todas las estructuras de las Naciones Unidas, y con la participación intensa y amplia de la sociedad civil.
При более интенсивном земледелии, меньшей площади земельных участков
Al parecer, los cultivos más intensivos, las parcelas más pequeñas y la presencia permanente
Сотрудники Трибунала участвовали в интенсивном курсе подготовки судей и сотрудников специальной палаты
Funcionarios del Tribunal Internacional participaron en un exhaustivo curso de formación dirigido a los jueces
МОТ финансировала участие одного из сотрудников министерства по делам женщин в интенсивном учебном курсе по вопросам проведения гендерной проверки на основе широкого участия в Учебном центре МОТ в Турине,
La OIT patrocinó a un funcionario del Ministerio de Asuntos de la Mujer para que en mayo de 2008 participara en un curso intensivo en el centro de capacitación de la OIT en Turín(Italia), sobre métodos participativos para el examen de las cuestiones de género. Como resultado, el Ministerio ha
Приверженность ЕС всеобщей отмене смертной казни проявляется в целенаправленных кампаниях по вопросу о смертной казни и интенсивном взаимодействии со странами, не отменившими смертную казнь,
Los compromisos de la Unión Europea en pro de la abolición universal de la pena de muerte incluían campañas con fines específicos sobre la pena de muerte y colaboración intensiva con países retencionistas,
импортирование модели, основанной на интенсивном использовании улучшенных сортов семян,
a importar un modelo basado en la utilización intensiva de variedades mejoradas de semillas,
Письмо главы государства Грузии от 2 июля на имя Председателя Совета Безопасности( S/ 26031), информирующее его об интенсивном артиллерийском обстреле жилых кварталов Сухуми с целью отрезать этот город от остальной части Грузии
Carta de fecha 2 de julio( S/26031) dirigida a el Presidente de el Consejo de Seguridad por el Jefe de Estado de Georgia, por la que se informaba de que se habían intensificado los bombardeos de artillería en las zonas residenciales de la ciudad de Sujumi con objeto de aislarla de el resto de Georgia
Однако интенсивные дискуссии ведутся также и на уровне региональных организаций.
Sin embargo, se está celebrando también un intenso debate a nivel de las organizaciones regionales.
Интенсивная академическая программа.
El Programa Académico Intensivo.
Наша интенсивная программа.
Nuestro Programa Intensivo.
Осенняя интенсивная программа" О насилии в семье".
Programa intensivo de otoño dedicado a la violencia doméstica.
Интенсивные учебные курсы для англоговорящих стран Африки*.
Curso intensivo de formación para países de habla inglesa de África*.
Интенсивные учебные курсы для франкоговорящих стран Африки*.
Curso intensivo de formación para países de habla francesa de África*.
Интенсивные учебные курсы для стран Латинской Америки*.
Curso intensivo de formación para América Latina*.
Интенсивные учебные курсы для стран Азии и района Тихого океана*.
Curso intensivo de formación para Asia y el Pacífico*.
Результатов: 50, Время: 0.0447

Интенсивном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский