ВРАГАМ - перевод на Испанском

enemigos
враг
вражеский
противник
неприятель
неприятельского
adversarios
противник
враг
соперника
оппонентом
неприятеля
enemigo
враг
вражеский
противник
неприятель
неприятельского

Примеры использования Врагам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не предавай меня на произвол врагам моим, ибо восстали на меня свидетели лживые и дышат злобою.
No me entregues a la voluntad de mis adversarios, porque contra mí se han levantado testigos falsos que respiran violencia.
Так что есть все основания желать своим врагам счастья, т. к. они перестанут быть вашими врагами,
Asi que, tiene sentido el querer que tu enemigo sea feliz, dejarán de ser tus enemigos
Мир… может быть концом боли… ненависть к вашим врагам не причиняет боли им, но причиняет нам.
La paz puede acabar con el dolor odiar a tu enemigo no le causará dolor a tu enemigo nos trae dolor a nosotros.
Сион простирает руки свои, но утешителя нет ему. Господь дал повеление о Иакове врагам его окружить его; Иерусалим сделался мерзостью среди них.
Extiende Sion las manos, y no hay quien la consuele. Jehovah ha dado mandamiento contra Jacob, que sus adversarios lo rodeen. Entre ellos Jerusalén ha sido hecha inmunda.
которая могла бы стать бесценным двойным агентом, если бы вы не позволили врагам добраться до нее первыми.
agente doble muy valiosa, no debísteis dejar que el enemigo llegase allí primero.
Вы отрицаете, что Ваши два письма в Швецию перехваченные нами содержали сообщения врагам о нашей католической провинции?
¿Negáis que sus últimas dos misivas enviadas a la corte sueca las cuales hemos interceptado dan al enemigo importantes informaciones sobre nuestra provincia católica?
убивают моего отца и говорят о великодушии к врагам.
dicen que hay que ser magnánimo con el enemigo.
Я дала Гастону эту книгу, чтобы он понял, что настоящий герой должен быть милосерден к врагам.
Le di este libro a Gastón para enseñarle que un verdadero héroe… muestra compasión a su enemigo.
по общему мнению,… передают врагам чертежи наших священных устройств.
supuestamente leales dan al enemigo dibujos de nuestros artefactos sagrados.
Думаю ли я, что нашим врагам хватит дерзости отравить сестру Карла, короля Англии?
¿Preguntáis si creo que nuestros enemigos… envenenarían a la hermana del rey de Inglaterra?
Не давай врагам повода злодействовать и не причисляй меня к неправедным людям".
¡No hagas, pues, que los enemigos se alegren de mi desgracia!¡No me pongas con el pueblo impío!».
И вот возмездие врагам Аллаха- Огнь, Где вечное пристанище
Ésa es la retribución de los enemigos de Alá: el Fuego, en el que tendrán la Morada de la Eternidad,
Для этого мы должны противостоять общим врагам человечества: ядерному оружию
Para eso, debemos enfrentar a los enemigos comunes de la humanidad:
Он был уверен. что ANA передает информацию врагам и он яростно рассуждал о том, кто из них это может быть.
Estaba seguro de que el ejército afgano pasaba información al enemigo y despotricaba sobre quién de ellos podía ser.
Но как ты этим делом подал повод врагам Господа хулить Его, то умрет родившийся у тебя сын.
Pero como en este asunto has hecho blasfemar a los enemigos de Jehovah, el hijo que te ha nacido morirá irremisiblemente.
Я много лет смотрел врагам в лицо, и говорю тебе- Морган опасен.
Pasé años viendo al enemigo cara a cara, Y te lo estoy diciendo, Morgan es peligroso.
На заданиях, вам придется противосоять врагам, которые всегда будут на шаг впереди.
En el terreno, se enfrentarán… a enemigos que van siempre un paso por delante de ustedes.
Мы никогда не должны переставать говорить правду нашим врагам, но иногда нам приходиться говорить правду и нашим друзьям.
Nunca debemos dejar de decir la verdad a los enemigos,"pero a veces tenemos que decirle la verdad a los amigos también.
Таково воздаяние врагам Аллаха- огонь, для них там
Ésa es la retribución de los enemigos de Alá: el Fuego, en el que tendrán la Morada de la Eternidad,
Врагам, с которыми я борюсь, Лекс,
A los enemigos contra los que lucho, Lex,
Результатов: 260, Время: 0.1491

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский