ВРАЖДЕБНО - перевод на Испанском

hostil
недружественный
враг
враждебной
вражеской
неблагоприятных
враждебно настроен
недружелюбную
неприятельской
con hostilidad
с враждебностью
враждебно
с враждебным
hostiles
недружественный
враг
враждебной
вражеской
неблагоприятных
враждебно настроен
недружелюбную
неприятельской
hostilidad
враждебность
вражда
неприязнь
враждебное
боевых действий

Примеры использования Враждебно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
представители высших сословий общества более враждебно относились к попыткам обратить их в христианство.
en parte debido a que las castas superiores eran más hostiles a las tentativas de convertirlas al cristianismo.
права и интересы адвоката могут также затрагиваться участием в деле враждебно настроенного судьи.
intereses del abogado pueden ser igualmente afectados por la participación de un juez hostil.
контролируемую вооруженными группами, которые враждебно относятся к целям Совместной миссии.
en algunos casos, a través de un territorio controlado por grupos armados hostiles a los objetivos de la Misión Conjunta.
согласно докладу государства этот закон был враждебно встречен средствами массовой информации в Соединенном Королевстве.
hubiera recibido una acogida hostil en algunos medios de comunicación del Reino Unido.
географии содержат материалы, негативно, а иногда и враждебно, представляющие мусульман и их роль в истории района.
su papel en la historia de la región con tintes negativos y a veces hostiles.
направлявшихся для запланированного осмотра домов, были встречены вблизи Бочине в зоне ответственности Многонациональной дивизии(" Север") группой бесчинствующих и враждебно настроенных боснийцев численностью до 50 человек.
la División Multinacional Norte, unos 60 serbios de Bosnia que se dirigían a una reunión programada de tasación de viviendas fueron interceptados por un grupo de alrededor de 50 bosnios con una actitud hostil y dispuestos a la violencia.
Тем не менее безосновательное недоверие со стороны любых скептиков или враждебно настроенной группы людей может вызвать столкновение интересов в том,
No obstante, la infundada desconfianza de un grupo escéptico u hostil podría provocar un conflicto de intereses con el mandato de la ONUSOM
КНДР, верная своим внешнеполитическим идеалам, никогда не относилась враждебно к другим странам за то, что они имеют иные идеологию
Fiel a ese ideal, el Gobierno coreano nunca ha tratado con hostilidad a otros países por que tengan ideologías
продолжает вести себя развязно, враждебно и вызывающе, нарушая все принципы
continúa comportándose de manera díscola, hostil y arrogante, obrando en contra de todos los principios
Представитель коренных народов Океании представил информацию о том, что коренные народы его страны переживают новый период политической неопределенности, последовавший за состоявшимися в начале года выборами в национальные органы, в результате которых к власти пришло правительство, враждебно относящееся к коренным народам.
Una representante indígena de Oceanía informó que los pueblos indígenas de su país estaban haciendo frente a un nuevo período de incertidumbre política tras las elecciones nacionales de comienzos de año que habían llevado al poder a un gobierno hostil a los asuntos indígenas.
увеличилась степень серьезности столкновений с враждебно настроенной толпой,
gravedad de los encuentros con multitudes hostiles fueron aumentando,
оказывающих гуманитарную помощь палестинскому населению, которое остается заложником враждебно настроенного террористического образования.
asistencia humanitaria a la población palestina, una población que sigue siendo rehén de una entidad terrorista hostil.
касающиеся свободы прессы, де-факто власти, как утверждается, враждебно относятся к независимой прессе
las autoridades de facto son presuntamente hostiles a la prensa independiente,
членство в организации, враждебно относящейся к властям.
ilícita de armas y pertenecer a una organización hostil.
относятся пренебрежительно или даже враждебно к хорватским сербам, желающим восстановить права на свои дома;
e incluso hostiles, con los serbios de Croacia que tratan de recuperar sus hogares,
Непредоставление базовой информации не только позволяет группам, враждебно относящимся к Трибуналу,
Si no se proporcionara información básica, no sólo los grupos hostiles al Tribunal podrían difundir información negativa
президент Клинтон заявил, что Соединенные Штаты сохранят за собой стратегические ядерные силы, достаточные для удержания любого будущего враждебно настроенного иностранного руководства, имеющего доступ к стратегическим ядерным силам, от действий, угрожающих нашим жизненным интересам.
los Estados Unidos mantendrán suficientes fuerzas nucleares estratégicas para disuadir en el futuro a cualquier dirigente extranjero hostil que tenga acceso a fuerzas nucleares estratégicas de toda acción contraria a nuestros intereses vitales.
угрозы национальной безопасности Руанды, которая была вызвана присутствием в пограничных районах больших групп враждебно настроенных вооруженных лиц.
entre ellos el de conjurar la amenaza contra la seguridad nacional de Rwanda que suponía la presencia de numerosos grupos armados hostiles en las zonas fronterizas.
области прав человека в Судане тех лиц, которые входят в число так называемой суданской оппозиции за рубежом, и страны, враждебно относящиеся к Судану.
fuente primaria de información sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán a elementos de la denominada oposición sudanesa en el exterior y países hostiles al Sudán.
Совет попрежнему остается бессильным, поскольку несколько крупных держав в Совете поддерживают тех, кто выступает против мира, и враждебно относятся к правительству, которое стремится к выполнению этого Соглашения.
varias de las grandes Potencias del Consejo apoyan a quienes obstaculizan la paz y son hostiles al Gobierno, que intenta aplicar el Acuerdo.
Результатов: 115, Время: 0.0499

Враждебно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский