ВРАЖДЕБНОЕ - перевод на Испанском

hostil
недружественный
враг
враждебной
вражеской
неблагоприятных
враждебно настроен
недружелюбную
неприятельской
hostilidad
враждебность
вражда
неприязнь
враждебное
боевых действий
hostiles
недружественный
враг
враждебной
вражеской
неблагоприятных
враждебно настроен
недружелюбную
неприятельской

Примеры использования Враждебное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
для зла: та же ситуация, которая может воспламенить враждебное воображение и зло в некоторых из нас, может вселить героическое воображение в других.
la misma situación que puede despertar la imaginación hostil y la perversión en algunos de nosotros puede inspirar la imaginación heroica en otros.
наблюдаемый в последние годы рост числа иммигрантов и беженцев, прибывающих в Данию, вызывает отрицательное и враждебное отношение к иностранцам.
refugiados que habían llegado a Dinamarca en los últimos años hubiera provocado un aumento de las actitudes negativas y hostiles hacia los extranjeros.
были арестованы во время оккупации Кувейта за их якобы враждебное отношение к Ираку.
que se considera fueron detenidos durante la ocupación por su aparente hostilidad hacia el Iraq.
Он направляет лабораторию Бетти и Брюса на враждебное поглощение, если они отказываются от своих предложений покинуть лабораторию, чтобы работать на его фирму.
laboratorio de Betty y de Bruce para la adquisición hostil, si siguen rechazando sus ofertas de abandonar el laboratorio con el fin de trabajar para su empresa.
Враждебное использование телекоммуникаций в открытых
El uso hostil de las telecomunicaciones, con el propósito declarado
Несмотря на эмбарго и враждебное и неизменно агрессивное окружение, с которым сталкивается
A pesar del embargo y la hostilidad y la continua agresión que soporta el pueblo cubano
Нидерланды, сохраняют свое враждебное и недоброжелательное отношение к Ираку
persisten en mantener una actitud hostil y malintencionada con respecto al Iraq
Режим Эритреи постоянно демонстрирует свое враждебное отношение к Судану и позволяет использовать свои аэродромы странам, снабжающим оружием мятежников.
El régimen eritreo siguió manifestando su hostilidad contra el Sudán al poner sus aeropuertos a disposición de los Estados que apoyaban con armas a la insurrección,
Сирия особо подчеркивает, что некоторые постоянные члены Совета Безопасности постоянно ограждают Израиль от попыток привлечь его к ответственности за его враждебное поведение и нарушения соответствующих резолюций Совета Безопасности, не давая Совету возможности осудить Израиль за его неоднократные акты агрессии.
La República Árabe Siria pone de relieve que algunos miembros del Consejo de Seguridad protegen continuamente a Israel de los intentos de hacer que rinda cuentas por su comportamiento hostil y por las violaciones de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad al impedir que este lo condene por sus reiteradas agresiones.
ксенофобию и враждебное отношение.
las actitudes xenófobas y hostiles.
должностные лица проявляли враждебное отношение к пассажирам,
está claro que los agentes mostraron hostilidad hacia los pasajeros a su cargo,
он представлял себе нечто чуждое, враждебное, а всего более-- смешное.
de acuerdo con la opinión del círculo de solterones en que se movía, veía algo ajeno, hostil y, sobre todo, un tanto ridículo.
Первоочередное значение, которое ЮНОСОМ II придавала разоружению, вызвало враждебное отношение со стороны ряда лидеров кланов, которые прибегли к насилию, с тем чтобы сорвать предпринимаемые Организацией Объединенных Наций усилия,
La prioridad que la UNOSOM II dio al desarme suscitó la hostilidad entre algunos de los dirigentes de los clanes que recurrieron a la violencia para contrarrestar los esfuerzos que las Naciones Unidas realizaban para ofrecer socorro, paz
составляют бóльшую долю среди беженцев, чем в лагерях в Объединенной Республике Танзании или Бурунди, и их враждебное отношение к правительству в Кигали находит свое выражение в практических действиях, приведших к тому, что в лагерях сложилась небезопасная обстановка.
de la milicia del Gobierno anterior que los campamentos de la República Unida de Tanzanía o Burundi, y su hostilidad hacia el Gobierno de Kigali se refleja en actos que han comprometido la seguridad de los campamentos.
Министерство, враждебное Алексею Александровичу, доказывало, что положение инородцев было весьма цветущее
El Ministerio enemigo de Karenin demostraba que el estado de los autóctonos era excelente y que los cambios
В то же время его враждебное и высокомерное отношение к Ираку
En cambio, cabe señalar que su actitud hostil y arrogante respecto del Iraq,
любой организации запрещается публиковать материалы, которые могут возбудить враждебное отношение к какой-либо группе лиц
es ilícito que cualquier organización publique material que pueda incitar a la hostilidad hacia cualquier grupo de personas
Такое враждебное поведение по отношению к Ираку со стороны Соединенного Королевства также представляет собой опасный прецедент в международных отношениях,
Esta conducta agresiva del Reino Unido para con el Iraq sienta un grave precedente en las relaciones internacionales, por lo que representa una violación
С другой стороны, враждебное применение телекоммуникаций в некоторых случаях под объявленным
Por otra parte, el uso hostil de las telecomunicaciones en algunos casos, bajo el propósito declarado
Считаю необходимым также отметить, что постоянные обвинения со стороны кипрско- греческой администрации, оспаривающей права киприотов- турок на суверенитет в отношении острова, провоцируют и подстегивают враждебное отношение к турецкому населению со стороны кипрско- греческой общины,
También considero imprescindible señalar que las constantes denuncias de la administración grecochipriota que niegan los derechos de soberanía turcochipriota sobre la isla inspiran y fomentan la hostilidad de la comunidad grecochipriota hacia el pueblo turco, como refleja el mayor
Результатов: 104, Время: 0.0301

Враждебное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский